| Anna, this is Major Rexford's wife, Georgie. | Анна, это жена майора Рексфорда, Джорджи. |
| Anna's been getting really upset because she thinks she's cheating on me. | Анна реально расстраивается потому что считает что изменяет мне. |
| Anna, I know you're there! | Анна, я знаю что ты там. |
| What about belle anna? | А что насчет Бэлл Анна? |
| Look, it's Aunty Anna. | Смотри, тетя Анна пришла. |
| Crown of Empress Anna Ivanovna - on shield of the coat of arms of Poland. | Императорская корона Анны Ивановны - на щите с гербом царства Польского. |
| That's all we can do for Anna. | Это все, что мы можем сделать для Анны. |
| 2008: Together for Children with Tumours Foundation in Budapest; St. Anna's Children Hospital in Vienna. | 2008 год: Фонд помощи детям со злокачественными опухолями, Будапешт; детская больница Святой Анны в Вене. |
| Can someone get Anna's coat? | Может кто-нибудь принести куртку Анны? |
| You care to comment on what Anna's done? | Вы можете прокомментировать действия Анны? |
| Once she's released, you'll find our magic waitress Anna at the bar. | Как только она будет выпущена, Вы найдете нашу волшебную Анну в баре. |
| I don't - last time I was in a hospital, I lost Anna again. | В прошлый раз, когда я был в больнице, я снова потерял Анну. |
| William, will you find Anna and tell her I've gone upstairs? | Уильям, найдите Анну и скажите ей, что я поднялась наверх. |
| We're here to see Anna Lloyd. | Мы ищем Анну Ллойд. |
| The appointment of two female judges, Dr. Abigail Lofaro and Dr. Anna Felice was a move towards bridging the gender gap in decision-making positions. | Назначение двух судей-женщин - д-ра Абигейл Лофаро и д-ра Анну Фелис - стало шагом в преодолении разрыва между мужчинами и женщинами при их назначении на руководящие должности. |
| In its beginning, she rides a motorcycle and fighting Anna. | В самом начале она едет на мотоцикле, после чего сражается с Анной. |
| Look, couldn't you go and get me and Anna a drink? | Слушай, ты не могла бы принести нам с Анной выпить? |
| His personal exhibitions were in Leningrad (1937, 1962, 1973, 1979), in Saint-Petersburg (1996), and in Moscow (1974, 1983), partly together with his wife and artist Anna Kostrova. | Персональные выставки художника были показаны в Ленинграде (1937, 1962, 1973, 1979), Москве (1974, 1983) и Санкт-Петербурге (1996), частично совместно с женой и художником Анной Костровой. |
| The head of the finished dress section, Mikhail Krylov, did not get along with the director of the garment factory, Anna Andreevna. | Заведующий секцией готового платья в универмаге Михаил Иванович Крылов вступает в конфликт с директором швейной фабрики Анной Андреевной Андреевой. |
| Friedman, in a 30-year campaign starting with his and Anna J. Schwartz's A Monetary History of the United States, restored the balance. | Фридман же, в ходе своей 30-летней кампании, начатой написанной им в соавторстве с Анной Дж. Шварц книгой «А Monetary History of the United States» восстановили равновесие. |
| Somebody told Anna Fowler what was on the tapes. | Кто-то рассказал Анне Фаулер, что было на записях. |
| Thank you for sending Anna in the car. | Спасибо, что позволили Анне встретить меня на машине. |
| We'll can go to a movie, or you can finish telling me about Anna Karen-nina. | Мы можем пойти в кино, или ты закончишь рассказывать мне об Анне Каренн-ниной. |
| He married Princess Eleonore Anna Lucie zu Sayn-Wittgenstein-Berleburg, daughter of Prince Franz zu Sayn-Wittgenstein-Berleburg and Countess Julia Cavalcanti d'Albuquerque de Villeneuve, on 19 March 1917 in Kreuth. | Он женился на принцессе Элеоноре Анне Люси цу Сайн-Витгенштейн-Берлебург, дочери принца Франца цу Сайн-Витгенштейн-Берлебурга и графини Юлии Кавальканти д'Альбукерке де Вильнёв, 19 марта 1917 года в Кройте. |
| In December 1745, her widowed husband married again; this time to Landgravine Anna Viktoria of Hesse-Rotenburg. | В декабре того же года её овдовевший муж снова женился, на этот раз на ландграфине Анне Виктории Гессен-Ротенбургской. |
| Anna, pack a bag for Alex. | Аня, собери Алексу сумку. |
| Anna, do you hear me? | Аня, ты меня слышишь? |
| This was followed by performances of I Believe! by Vasily Shukshin and Fyodor and Anna about the life of Dostoyevsky. | Затем последовали спектакли «Верую!» по Василию Шукшину и «Фёдор и Аня», о жизни Фёдора Достоевского. |
| My Anna and the entire Kizhevatov's family, along with the other families of the fortress defenders, were gunned down by the Germans in the fall of 1942. | Моя Аня... и вся семья Кижеватовых... вместе с другими семьями защитников Брестской крепости... были расстреляны немцами осенью 42-го года. |
| Anna, uhmm... we cannot get out now. | Аня... Тут это... пока не выбраться... |
| This is anna, my fiancee. | Ёто јнна, мо€ невеста. |
| You and your wife, you had anna. | ы и ваша жена, у вас была јнна. |
| I'd like you to stop cleaning that gun now, anna. | я бы хотел, чтобы ты перестала чистить это ружьЄ, јнна. |
| Anna and tomas were in the house all night. | јнна и омас были в доме всю ночь. |
| For family. Anna hated it. | ади семьи. јнна ненавидела это. |
| Annalise. Your name is Anna Mae. | Тебя зовут Энна Мей. |
| Don't sass me, Anna Mae. | Не дерзи, Энна Мей. |
| Just Anna Kate, please. | Просто Энна Кейт, пожалуйста. |
| Anna, you there? | Энна, ты здесь? |
| Anna Mae is a beautiful name. | Энна Мей - красивое имя. |
| Anna Caterina Antonacci (born 5 April 1961) is an Italian soprano known for roles in the bel canto and Baroque repertories. | Anna Caterina Antonacci, род. 5 апреля 1961 г.) - итальянское сопрано, известная по ролям в операх бельканто и барокко. |
| In 1839 he became involved in another scandal when he ran off with the opera singer Anna Bishop, wife of the composer Henry Bishop. | В 1839 году вызвал ещё один скандал, бежав с чужой женой, оперной певицей Анной Ривьер-Бишоп (фр. Anna Rivière), супругой композитора Генри Бишопа. |
| Dugléré also created the Pommes Anna, reputedly named in honor of the famous courtesan of the Second Empire, Anna Deslions. | Дюглере также создал блюдо под названием «Картофель Анна», по общему мнению, названный в честь знаменитой куртизанки Второй Империи Анны Делион (Anna Deslions). |
| Anna Morgan (1851-1936) was a renowned teacher of the dramatic arts in the late 19th century, who set up her own school, the Anna Morgan Studios, in Chicago. | Анна Морган (1851-1936) - известная преподавательница драматического искусства в конце 19-го века, которая основала собственную школу, Anna Morgan Studios, в Чикаго. |
| His daughter Anna (Anna Ida Antonie Schröter) was born on 9 August 1877, in Saint Petersburg and died on 18 December 1940 in Neustadt in Prussia (now Wejherowo in Poland). | Дочь Анна (Anna Ida Antonie Schröter) родилась 8.09.1877 в Санкт-Петербурге, скончалась 18.12.1940 в Нойштадте в Восточной Пруссии (ныне Вейхерово в Польше). |
| So she could look after the family and that plan is working, Anna. | И это работает, она останется с семьей, Энн. |
| Anna Maria Hunt, great-niece of the fourth Earl, married the Hon. Charles Bagenal-Agar, youngest son of James Agar, 1st Viscount Clifden of Gowran. | Энн Мэри Хант, внучатая племянница 4-го графа Рэднора, вышла замуж за достопочтенного Чарльза Багенала-Агара, младшего сына Джеймса Агара, 1-го виконта Клифдена из Гаурана. |
| See, I love Rose and I loved Rena, too, but Anna was the one. | Я люблю Роуз и Рину любил, но... Энн была единственной |
| Anna, what's the hold-up? | Энн! Что такое? |
| Anna, are you alone in there? | Энн, ты там одна? |