| There's no way I'm leaving him alone with an FBI computer. | Я ни за что не оставлю его одного с компьютером ФБР. |
| Well, you can not send Druitt alone. | Вы же не можете послать Друитта одного. |
| But you're not going alone. | Но одного я вас не пущу. |
| I can't leave the Second Kira alone like this. | Я не могу так просто оставить второго Киру одного... |
| I requested you come alone with no weapons. | Я приглашала тебя одного и без оружия. |
| Just leave it alone, Bonnie. | Просто оставь меня одного, Бонни. |
| Clearly Pixy will come along on can not stay home completely alone. | Так Пикси поехал с нами в отпуск, Не мог же я его оставить дома одного. |
| But I do not wish to leave you all alone. | Но я не хочу оставлять вас одного. |
| Like he didn't even want you to be in here alone. | Он даже не хотел оставлять тебя здесь одного. |
| Martin, I never see you alone. | Мартен, никак не застать тебя одного. |
| We can't leave a child alone in such a situation. | Нельзя оставлять ребёнка одного вот так. |
| You should be thankful I persuaded him to make an example out of you alone. | Вы должны быть благодарны Я уговорил его чтобы сделать пример из тебя одного. |
| Logan was posted to Kuwait alone, two weeks ahead of his squadron. | Логана послали в Кувейт одного, на 2 недели раньше его эскадрильи. |
| Because I'm not comfortable leaving him here alone. | Потому что мне слегка неудобно оставлять его здесь одного. |
| Daddy must not think much of you, sending you out here all alone. | Похоже, папочка не высокого мнения о тебе, если отправил тебя сюда одного. |
| Well, we can't let him go alone. | Ну мы же не можем отпустить его одного. |
| I'm not leaving you alone. | Я и не оставляю тебя одного. |
| I never should have left him alone. | Я не должна была оставлять его одного. |
| No man worthy of the title leaves a baby alone. | Кто оставляет ребёнка одного, не достоин зваться мужчиной. |
| 't leave me all alone. | Не оставляй меня одного, папа. |
| I trust you alone here till your father shows up. | Я оставляю тебя здесь одного, пока не придет твой отец. |
| I'm here to tell you that the island won't let you come alone. | Я пришёл, чтобы сказать тебе, что остров не пустит тебя одного. |
| You left Simon all alone in the van. | Вы оставили Саймона одного в фургоне. |
| I will not leave the subject alone in the cabin. | Не оставлять его в каюте одного. |
| I can't leave Gjoni alone. | Я не могу оставить Гьони одного. |