Английский - русский
Перевод слова Alone
Вариант перевода Одного

Примеры в контексте "Alone - Одного"

Примеры: Alone - Одного
There's no way I'm leaving him alone with an FBI computer. Я ни за что не оставлю его одного с компьютером ФБР.
Well, you can not send Druitt alone. Вы же не можете послать Друитта одного.
But you're not going alone. Но одного я вас не пущу.
I can't leave the Second Kira alone like this. Я не могу так просто оставить второго Киру одного...
I requested you come alone with no weapons. Я приглашала тебя одного и без оружия.
Just leave it alone, Bonnie. Просто оставь меня одного, Бонни.
Clearly Pixy will come along on can not stay home completely alone. Так Пикси поехал с нами в отпуск, Не мог же я его оставить дома одного.
But I do not wish to leave you all alone. Но я не хочу оставлять вас одного.
Like he didn't even want you to be in here alone. Он даже не хотел оставлять тебя здесь одного.
Martin, I never see you alone. Мартен, никак не застать тебя одного.
We can't leave a child alone in such a situation. Нельзя оставлять ребёнка одного вот так.
You should be thankful I persuaded him to make an example out of you alone. Вы должны быть благодарны Я уговорил его чтобы сделать пример из тебя одного.
Logan was posted to Kuwait alone, two weeks ahead of his squadron. Логана послали в Кувейт одного, на 2 недели раньше его эскадрильи.
Because I'm not comfortable leaving him here alone. Потому что мне слегка неудобно оставлять его здесь одного.
Daddy must not think much of you, sending you out here all alone. Похоже, папочка не высокого мнения о тебе, если отправил тебя сюда одного.
Well, we can't let him go alone. Ну мы же не можем отпустить его одного.
I'm not leaving you alone. Я и не оставляю тебя одного.
I never should have left him alone. Я не должна была оставлять его одного.
No man worthy of the title leaves a baby alone. Кто оставляет ребёнка одного, не достоин зваться мужчиной.
't leave me all alone. Не оставляй меня одного, папа.
I trust you alone here till your father shows up. Я оставляю тебя здесь одного, пока не придет твой отец.
I'm here to tell you that the island won't let you come alone. Я пришёл, чтобы сказать тебе, что остров не пустит тебя одного.
You left Simon all alone in the van. Вы оставили Саймона одного в фургоне.
I will not leave the subject alone in the cabin. Не оставлять его в каюте одного.
I can't leave Gjoni alone. Я не могу оставить Гьони одного.