| On June 26, 2013, they released the ballad track "Loving Alone" as part of the single album New Wave Studio Rookie, Vol. | 26 июня 2013 года они выпустили балладный трек «Loving Alone» в рамках одного альбома New Wave Studio Rookie, Vol. |
| You left him alone? | Ты оставил его одного, Норман?. |
| I need a room alone. | Мне нужна комната на одного человека. |
| Not alone, you're not. | Одного я тебя не отпущу. |
| You're not leaving me alone, are you? | Вы оставляете меня здесь одного? |
| Set off, leave me all alone! | Отвянь, оставь меня одного! |
| And Pelle's all alone. | И не хочу оставлять Пелле одного. |
| You left your son alone? | Вы оставили сына одного? |
| Don't leave me here alone! | Не оставляй меня тут одного! |
| Well, well, well. I finally got you alone. | Наконец я застал тебя одного. |
| You're leaving me all alone. | И ты бросаешь меня одного. |
| Three pizzas for me alone? | З пиццы для меня одного? |
| You left Grant alone? | Вы оставили Гранта одного? |
| She sent you alone? | И она отправила вас одного? |
| You left me alone, Godless people! | Бросили меня одного, безбожники! |
| You're leaving me alone. | Ты бросаешь меня одного. |
| You both left him alone. | Вы бросили его одного. |
| Am I catching you alone? | Я застала тебя одного? |
| I'm not letting you go alone. | Я не отпущу тебя одного. |
| You're not sending him alone. | Вы не отправите его одного. |
| Let him alone now! | Оставьте уже его одного! |
| You can't just leave me here alone! | Нельзя же оставить меня одного! |
| And you left me all alone | И ты оставил меня совсем одного. |
| Don't leave me all alone! | Не оставляйте меня одного! |
| I... I shouldn't be alone. | Меня нельзя оставлять одного. |