Английский - русский
Перевод слова Alone
Вариант перевода Одного

Примеры в контексте "Alone - Одного"

Примеры: Alone - Одного
Its first obligation was to comply with the financial rules and regulations, but that alone did not suffice. Его первой обязанностью является соблюдение финансовых правил и положений, однако одного этого недостаточно.
I shouldn't have let you go do this alone. Я не должен был оставлять тебя одного.
Well, either way, I think it's time you leave Enzo alone. Ну, в любом случае, я думаю, тебе пора оставить Энзо одного...
It was your dad who left you alone at the altar. Одного у алтаря оставил тебя папаша.
I'm not comfortable leaving just you here alone with him. Я не буду чувствовать себя комфортно, оставив его одного с тобой.
We're a little worried about you being in there alone. Мы немного беспокоимся отправлять тебя туда одного.
You left me alone at the caves. Ты оставил меня одного в пещерах.
I see you alone, surrounded by enemies. Я вижу тебя одного, в окружении врагов.
We can do business with Timmek if we catch him alone. Мы можем всё обговорить с Тиммеком, если застанем его одного.
I mean, I guess I just need to leave Ben alone. Я о том, что, видимо, должна оставить Бена одного.
Miss Jacqueline told us not to leave Mr. Pascal alone. Госпожа Жаклин сказала нам не оставлять месье Паскаля одного.
I can't leave King on his first Halloween alone. Не оставлю же я Прайда одного в его первый холостой Хэллоуин.
I am not leaving you alone. Я и не оставляю тебя одного.
This alone is not sufficient, however. Тем не менее одного этого недостаточно.
In a modern judicial system, moreover, a confession alone was insufficient to establish guilt. Кроме того, при современной судебной системе одного признания недостаточно для установления вины.
The Working Group did not consider that this provision alone would be sufficient to address the issues of ALTs. По мнению Рабочей группы, одного этого положения будет недостаточно для урегулирования вопросов, связанных с АЗЦ.
people will say that Ring Master killed Genius in alone. Люди скажут, что этот Инспектор манежа убил лишь одного Гения.
I don't want you to go alone. Я не хочу отпускать тебя одного.
AGUSTIN: Please don't leave me here alone with them. Пожалуйста, не оставляй меня с ними одного.
This one canister alone will last for years. Одного контейнера хватит на несколько лет.
It's July 26, and I've been dropped off all alone again here in the Grizzly Maze. Сегодня 26 июля, меня опять совершенно одного высадили здесь, в Лабиринте Гризли.
Under the circumstances, my boss - doesn't want anyone here alone. Из-за этого, мой босс не хочет оставлять тут кого-то одного.
We can't leave our guest alone. Не хотим оставлять нашего гостя одного.
Thomas, leaving him alone all weekend. Мы оставляем Томаса одного на целые выходные.
Sorry you had to stay here alone all day. Прости, что бросил тебя одного на весь день.