| Not letting you do this alone. | эй это я Не мог оставить тебя одного. |
| You don't leave a delicate British man alone in Texas. | Ты не должен оставлять утончённого британца одного в Техасе. |
| And I'm not sending you alone. | И я не пошлю вас одного. |
| Her name alone was enough to strike fear into people's hearts. | Одного ее имени было достаточно, чтобы нагнать страха в сердца людей. |
| Defeating you alone will be an easy task. | Победить тебя одного будет довольно легко. |
| Giovanni, don't let me drink alone. | Джованни, не оставляй меня одного. |
| I should never have left the count alone last night. | Я не должен был оставлять графа одного прошлой ночью. |
| Very irresponsible of her, Leaving a baby alone like that. | Очень безответственно с ее стороны оставлять ребенка одного. |
| Then it's over and you find yourself alone out on the edge of it. | Тогда все заканчивается и ты обнаруживаешь себя одного на грани этого. |
| Your call. I'll teleport him in alone, blindfolded. | Как только скажешь, я телепортирую его одного, с закрытыми глазами. |
| Exactly what I have - you, here, alone. | То, что у меня уже есть... тебя, здесь, одного. |
| You left me alone in the park. | Ты оставил меня одного в парке. |
| I left him alone in the RV to do his morning constitutional. | Я оставила его одного в фургоне, чтобы он облегчился. |
| I demand only one thing in a relationship, Christine... that I remain utterly alone. | От отношений я требую одного, Кристин, возможности остаться одному. |
| Larry, we left you alone for 10 minutes. | Ларри, мы оставили тебя одного всего на 10 минут. |
| Contempt alone is not enough to condemn a man. | Одного презрения недостаточно, чтобы осудить человека. |
| I found him alone in the woods. | Я нашёл его одного в лесу. |
| She didn't like leaving him alone. | Она не хотела оставлять его одного. |
| I can't ask him to do this alone. | Я не могу просить его одного. |
| I didn't want to leave him out there alone. | Я не хотел оставлять его одного. |
| The flat's too big for you alone. | Слишком большая квартира для тебя одного. |
| Might have been left here alone for awhile. | Должно быть его оставили одного на некоторое время. |
| Ever since we got engaged, I never see you alone. | С нашей помолвки я ни разу не видела тебя одного. |
| She said the path I was meant to walk is for me alone. | Она сказала, что путь, который мне надлежит пройти для меня одного. |
| It's terrible enough leaving him alone for just a few minutes. | Для меня невыносимо оставить его одного даже на несколько минут. |