| I don't like you to be alone. | Мне не нравится оставлять тебя тут одного. |
| I left my brother there all alone. | Я оставил здесь брата совсем одного. |
| We can't leave the Flash out there alone. | Мы не можем бросить Флеша там одного. |
| He wanted him alone and vulnerable. | Хотел застать его одного, врасплох. |
| One where people lie and cheat, and leave each other to die alone in the ground. | Здесь люди лгут и оставляют соседа умирать в земле одного. |
| AGUSTIN: Please don't leave me here alone with them. | Не оставляй меня одного с ними. |
| You're the one that ran off like a scalded dog, - left me here alone. | Это ты сбежал как ошпаренная собака, бросил меня одного... |
| And then you took off, and left me here to die alone. | А потом свалил и бросил меня здесь помирать одного. |
| You can't leave your brother alone without telling where you are. | Ты не можешь оставлять своего брата одного, ничего не сказав нам. |
| We're not sending you through alone. | Мы не отправим тебя туда одного. |
| Sorry for asking you to come, but we couldn't let him go out alone. | Сожалею, что вас пришлось вызывать, но я не мог отпустить его одного. |
| Don't leave the boy alone in his first night, he may get scared. | Не оставляй мальчика одного в первую ночь, он может испугаться. |
| Leaving the kid alone, makes me worried. | Оставить парнишку одного, это меня беспокоит. |
| The sodium alone will bloat you like nobody's business. | От одного только натрия будет вздутие живота. |
| I mean, you just left him there alone. | Вы ведь бросили его там совсем одного. |
| I'm glad to catch you alone, Arnold. | Рада застать вас одного, Арнольд. |
| We never should've left Oliver alone. | Мы не должны были оставлять Оливера одного. |
| A bit bloody dangerous, leaving me alone with a girl in this condition. | Чертовски опасно оставлять меня одного с девчонкой в таком состоянии. |
| The smell alone is enough to make her gag. | Одного запаха хватит, чтобы её стошнило. |
| She wouldn't leave me all alone. | Она не должна оставлять меня одного. |
| I can not leave Anders alone. | Я не могу оставить Андерса одного. |
| No, you were brought in alone. | Нет, вас привезли сюда одного. |
| You left me alone, in that town... | Оставил меня одного в пустой квартире... |
| All alone... I'm my own elder, now. | Для меня одного, о мой старший брат, сейчас... |
| And I didn't want to send him alone into a tank of shark of the music business. | И я не хотел посылать его одного в бассейн с акулой музыкального бизнеса. |