I don't like you to be alone. |
Мне не нравится оставлять тебя тут одного. |
I left my brother there all alone. |
Я оставил здесь брата совсем одного. |
We can't leave the Flash out there alone. |
Мы не можем бросить Флеша там одного. |
He wanted him alone and vulnerable. |
Хотел застать его одного, врасплох. |
One where people lie and cheat, and leave each other to die alone in the ground. |
Здесь люди лгут и оставляют соседа умирать в земле одного. |
AGUSTIN: Please don't leave me here alone with them. |
Не оставляй меня одного с ними. |
You're the one that ran off like a scalded dog, - left me here alone. |
Это ты сбежал как ошпаренная собака, бросил меня одного... |
And then you took off, and left me here to die alone. |
А потом свалил и бросил меня здесь помирать одного. |
You can't leave your brother alone without telling where you are. |
Ты не можешь оставлять своего брата одного, ничего не сказав нам. |
We're not sending you through alone. |
Мы не отправим тебя туда одного. |
Sorry for asking you to come, but we couldn't let him go out alone. |
Сожалею, что вас пришлось вызывать, но я не мог отпустить его одного. |
Don't leave the boy alone in his first night, he may get scared. |
Не оставляй мальчика одного в первую ночь, он может испугаться. |
Leaving the kid alone, makes me worried. |
Оставить парнишку одного, это меня беспокоит. |
The sodium alone will bloat you like nobody's business. |
От одного только натрия будет вздутие живота. |
I mean, you just left him there alone. |
Вы ведь бросили его там совсем одного. |
I'm glad to catch you alone, Arnold. |
Рада застать вас одного, Арнольд. |
We never should've left Oliver alone. |
Мы не должны были оставлять Оливера одного. |
A bit bloody dangerous, leaving me alone with a girl in this condition. |
Чертовски опасно оставлять меня одного с девчонкой в таком состоянии. |
The smell alone is enough to make her gag. |
Одного запаха хватит, чтобы её стошнило. |
She wouldn't leave me all alone. |
Она не должна оставлять меня одного. |
I can not leave Anders alone. |
Я не могу оставить Андерса одного. |
No, you were brought in alone. |
Нет, вас привезли сюда одного. |
You left me alone, in that town... |
Оставил меня одного в пустой квартире... |
All alone... I'm my own elder, now. |
Для меня одного, о мой старший брат, сейчас... |
And I didn't want to send him alone into a tank of shark of the music business. |
И я не хотел посылать его одного в бассейн с акулой музыкального бизнеса. |