Английский - русский
Перевод слова Alone
Вариант перевода Одного

Примеры в контексте "Alone - Одного"

Примеры: Alone - Одного
I don't like you to be alone. Мне не нравится оставлять тебя тут одного.
I left my brother there all alone. Я оставил здесь брата совсем одного.
We can't leave the Flash out there alone. Мы не можем бросить Флеша там одного.
He wanted him alone and vulnerable. Хотел застать его одного, врасплох.
One where people lie and cheat, and leave each other to die alone in the ground. Здесь люди лгут и оставляют соседа умирать в земле одного.
AGUSTIN: Please don't leave me here alone with them. Не оставляй меня одного с ними.
You're the one that ran off like a scalded dog, - left me here alone. Это ты сбежал как ошпаренная собака, бросил меня одного...
And then you took off, and left me here to die alone. А потом свалил и бросил меня здесь помирать одного.
You can't leave your brother alone without telling where you are. Ты не можешь оставлять своего брата одного, ничего не сказав нам.
We're not sending you through alone. Мы не отправим тебя туда одного.
Sorry for asking you to come, but we couldn't let him go out alone. Сожалею, что вас пришлось вызывать, но я не мог отпустить его одного.
Don't leave the boy alone in his first night, he may get scared. Не оставляй мальчика одного в первую ночь, он может испугаться.
Leaving the kid alone, makes me worried. Оставить парнишку одного, это меня беспокоит.
The sodium alone will bloat you like nobody's business. От одного только натрия будет вздутие живота.
I mean, you just left him there alone. Вы ведь бросили его там совсем одного.
I'm glad to catch you alone, Arnold. Рада застать вас одного, Арнольд.
We never should've left Oliver alone. Мы не должны были оставлять Оливера одного.
A bit bloody dangerous, leaving me alone with a girl in this condition. Чертовски опасно оставлять меня одного с девчонкой в таком состоянии.
The smell alone is enough to make her gag. Одного запаха хватит, чтобы её стошнило.
She wouldn't leave me all alone. Она не должна оставлять меня одного.
I can not leave Anders alone. Я не могу оставить Андерса одного.
No, you were brought in alone. Нет, вас привезли сюда одного.
You left me alone, in that town... Оставил меня одного в пустой квартире...
All alone... I'm my own elder, now. Для меня одного, о мой старший брат, сейчас...
And I didn't want to send him alone into a tank of shark of the music business. И я не хотел посылать его одного в бассейн с акулой музыкального бизнеса.