| I despise eating alone. | Терпеть не могу есть в одиночестве. |
| Except maybe waking up alone. | Кроме, может быть, пробуждения в одиночестве. |
| I work best alone. | Лучше всего мне работается в одиночестве. |
| You're never alone. | Вы никогда не были в одиночестве. |
| Living alone has its perks. | В жизни в одиночестве есть свою плюсы. |
| You let me sleep alone | "Ты оставил меня в одиночестве". |
| I cannot drink whisky alone. | Я не могу пить виски в одиночестве. |
| She'll be alone forever. | Ж: Она проведет вечность в одиночестве. |
| And myself sleeping alone. | А я буду спать в одиночестве. |
| He can eat alone. | Он может поесть и в одиночестве. |
| "Never be alone". | "Никогда не оставайтесь в одиночестве". |
| WEEP, AND YOU WEEP ALONE. | Плачь - и ты будешь плакать в одиночестве. |
| Alone once again, Bastian wandered, determined to find Falkor. | "Снова Бастиан блуждал в одиночестве и надеялся найти Фалкора." |
| I never drink alone. | Я никогда не пью в одиночестве. |
| Nobody should die alone. | Никто не должен умирать в одиночестве. |
| And spinsters live alone. | А старые девы живут в одиночестве. |
| Better than being alone. | Это куда лучше, чем сидеть в одиночестве. |
| Everyone knows I work alone. | Каждый знает, что я работаю в одиночестве. |
| some boys are sleeping alone | Некоторые парни проводят ночи в одиночестве, |
| You'd leave me here all alone? | Оставляете меня в одиночестве? |
| I am alone, crying for you. | В одиночестве плачу по тебе. |
| I am alone, missing for you. | В одиночестве тоскую по тебе. |
| He shouldn't die alone. | Он не должен умереть в одиночестве. |
| And you'll never walk alone | И ты никогда не будешь в одиночестве |
| You shouldn't be alone. | Ты не должен быть в одиночестве. |