I despise eating alone. |
Терпеть не могу есть в одиночестве. |
Except maybe waking up alone. |
Кроме, может быть, пробуждения в одиночестве. |
I work best alone. |
Лучше всего мне работается в одиночестве. |
You're never alone. |
Вы никогда не были в одиночестве. |
Living alone has its perks. |
В жизни в одиночестве есть свою плюсы. |
You let me sleep alone |
"Ты оставил меня в одиночестве". |
I cannot drink whisky alone. |
Я не могу пить виски в одиночестве. |
She'll be alone forever. |
Ж: Она проведет вечность в одиночестве. |
And myself sleeping alone. |
А я буду спать в одиночестве. |
He can eat alone. |
Он может поесть и в одиночестве. |
"Never be alone". |
"Никогда не оставайтесь в одиночестве". |
WEEP, AND YOU WEEP ALONE. |
Плачь - и ты будешь плакать в одиночестве. |
Alone once again, Bastian wandered, determined to find Falkor. |
"Снова Бастиан блуждал в одиночестве и надеялся найти Фалкора." |
I never drink alone. |
Я никогда не пью в одиночестве. |
Nobody should die alone. |
Никто не должен умирать в одиночестве. |
And spinsters live alone. |
А старые девы живут в одиночестве. |
Better than being alone. |
Это куда лучше, чем сидеть в одиночестве. |
Everyone knows I work alone. |
Каждый знает, что я работаю в одиночестве. |
some boys are sleeping alone |
Некоторые парни проводят ночи в одиночестве, |
You'd leave me here all alone? |
Оставляете меня в одиночестве? |
I am alone, crying for you. |
В одиночестве плачу по тебе. |
I am alone, missing for you. |
В одиночестве тоскую по тебе. |
He shouldn't die alone. |
Он не должен умереть в одиночестве. |
And you'll never walk alone |
И ты никогда не будешь в одиночестве |
You shouldn't be alone. |
Ты не должен быть в одиночестве. |