| Because of you, last night I had to sleep alone. | Мне вчера ночью из-за тебя пришлось спать в одиночестве. |
| Ally: The thing about walking alone is it allows you to reflect on the day. | Прогулка в одиночестве позволяет тебе подумать о прошедшем дне. |
| You'll trust no one and spend the rest of eternity alone. | Не будешь никому верить и проведешь остаток вечности в одиночестве. |
| Last night, he went on a walk alone for hours. | Вчера вечером он несколько часов гулял в одиночестве. |
| Plus now I'm going to die alone. | Плюс я теперь умру в одиночестве. |
| Look, don't just sit here all alone. | Слушай, хватит сидеть тут в одиночестве. |
| But you won't have to take it alone. | Но тебе не придется рисковать в одиночестве. |
| I'll give you time to think it over alone. | Я дам тебе время подумать в одиночестве. |
| So she won't die alone, the poor thing. | Поэтому она не умрет в одиночестве, бедняжка. |
| I eat alone, I sleep alone, I cry alone, so... | Я ем в одиночестве, сплю в одиночестве, плачу в одиночестве... |
| "We're born alone, we live alone,"we die alone. | Мы рождаемся в одиночестве, живем в одиночестве и умираем в одиночестве. |
| I would rather not go shopping alone. | Я бы предпочёл не ходить за покупками в одиночестве. |
| We don't want our new friend wandering the countryside alone. | Нам бы не хотелось, чтобы наша новая подруга скиталась в одиночестве по этим деревням. |
| We hate the thought of you spending another holiday alone. | Нам не нравиться мысль, что ты проведешь еще одни праздники в одиночестве. |
| But ultimately, a person suffers alone. | Но увы... в конечном счете, человек страдает в одиночестве. |
| 'Cause he wanted some time alone. | Потому, что он хотел побыть некоторое время в одиночестве. |
| He targets women who live alone. | Похоже, он выбирал женщин, живущих в одиночестве. |
| My readings indicate you're going to die alone. | Мои индикаторы указывают на то, что ты умрешь в одиночестве. |
| They were all flawed and facing their struggles alone. | Они все были покалечены и оставались в одиночестве лицом к лицу со своей борьбой. |
| They often say that humans can't live alone... | Они обычно говорят, что люди не могут жить в одиночестве. |
| Besides, I don't really feel safe here alone. | Кроме того, я действительно не чувствую себя в безопасности здесь в одиночестве. |
| I figured I'd have time alone with my thoughts. | Я прикинул, что будет время побыть в одиночестве со своими мыслями. |
| I don't like thrillers when I'm alone. | Не люблю слушать детективные истории в одиночестве. |
| I hope you're happy when you're alone in the O.R. | Надеюсь, тебе понравится оперировать в одиночестве. |
| I had to bury him alone... alone and ashamed. | Мне пришлось хоронить его в одиночестве... одной, и с чувством стыда. |