| Saw him sitting alone at the fire. | Увидели его, сидящего в одиночестве у костра. |
| That's why I like to drink alone. | Вот почему я люблю пить в одиночестве. |
| Innocent men shouldn't die alone. | Невинные люди не должны умирать в одиночестве. |
| Ellen, I know you're not used to being alone. | Эллен, я знаю, вам непривычно оставаться в одиночестве. |
| It's kind of like when an old Eskimo goes off to die alone. | Это типа того как старый эскимос уходит умирать в одиночестве. |
| Man was not intended to live alone. | Человек не создан жить в одиночестве. |
| For years I've lived with you, alone. | Несколько лет я жил рядом с тобой но в одиночестве. |
| I have a lot of free time at the moment, living all alone. | У меня, живущей в одиночестве, куча свободного времени в данный момент. |
| I never spent a night alone. | Я никогда не спала в одиночестве. |
| But I can't do it alone. | Но я не могу нести её в одиночестве. |
| You're drinking alone and eating ham. | Пьёшь в одиночестве и ешь ветчину. |
| You can be miserable here alone... or miserable with me. | Вы можете быть несчастной тут, в одиночестве... или в моей компании. |
| Chuck Bass is representing his family all alone. | Чак Басс представляет свою семью в одиночестве. |
| I'm not afraid to be alone. | Я не боюсь быть в одиночестве. |
| We wandered day and night... until we found Sebastian... alone and hungry. | Мы бродили дни и ночи, пока не обнаружили Себастьяна, в одиночестве и голодного. |
| Of being alone like a cow lost in the desert. | Боюсь быть в одиночестве, как корова, заблудившаяся в пустыне. |
| I can't be alone right now. | Мне сейчас нельзя оставаться в одиночестве. |
| And I would eat it alone in my room with great ceremony... feeling like a normal kid. | И я ел ее в одиночестве в моей комнате с большой церемонией... чувствуя себя обычным ребенком. |
| Waiting for you while fighting alone. | Ждал, борясь с болезнью в одиночестве. |
| But I might be glad to have time alone. | Но я думаю вы должны быть рады возможности побыть в одиночестве. |
| Don't make a man drink alone. | Не заставляй меня пить в одиночестве. |
| I don't want to end up alone and a-afraid of commitment like Marty. | Я не хочу закончить жизнь в одиночестве и бояться обязательств, как Марти. |
| I was just tired of living alone in the garbage. | Я просто устал жить в одиночестве и на свалке. |
| Okay, have fun dying alone. | Ладно, наслаждайтесь умирая в одиночестве. |
| You may like working alone, but I don't. | Может, тебе нравится работать в одиночестве, а мне нет. |