| We enter the world alone and we leave it alone. | Одинокими мы входим в мир и покидаем его в одиночестве. |
| All the time alone, wandering off up to the golf course, taking off on his bike, listening to phonograph records alone over in the choir room. | Всё время один, бродит по полям для гольфа, уезжает на велосипеде, в одиночестве слушает записи на фонографе в музыкальной комнате. |
| Loves 'em and leaves 'em alone, so alone | Любит их, и оставляет их в одиночестве, Таких одиноких. |
| Seems I'm not alone in being alone | Не одинок я в одиночестве своём, |
| We suffer alone, we die alone. | Мы страдаем в одиночестве мы умираем одни |
| My dear, I'm glad to find you alone. | Дорогой, я рада застать вас в одиночестве. |
| I guess I have to eat my foie gras all alone. | Теперь придётся поедать всё это в одиночестве. |
| The souls of your friends are wandering alone. | Души твоих товарищей бродят в одиночестве. |
| I sat alone in the diner, and I saw a man coming in to. | Я сидел в одиночестве и увидел человека, введите. |
| Well, now you can live alone in the penthouse. | Теперь можешь жить в одиночестве и в пентхаусе. |
| Eternity is a long time to spend alone. | В одиночестве вечность тянется слишком долго. |
| I can't imagine being stuck down a well all alone like that. | Не могу представить себя торчащим в одиночестве в этом колодце. |
| His marriage quickly breaks up, so now he lives alone. | Его брак распался, он живёт в одиночестве. |
| She traveled alone in the wilderness of the western United States, and visited the Dakota Indians. | Также путешествовала в одиночестве в пустынях на Западе США, посетила индейцев Дакоты. |
| In this version, Anastacia is in a castle lying alone in a bed surrounded by candles. | В этой версии Анастейша находится в одиночестве в замке, окружённая свечами. |
| And I've spent my whole life feeling alone. | А я всю жизнь провела в одиночестве. |
| But a little late for you to be out alone. | Но немного поздно для прогулок в одиночестве. |
| You've been making up excuses to be alone. | Ты находишь поводы остаться в одиночестве. |
| To bear a ring of power is to be alone. | Нести Кольцо Всевластия значит быть в одиночестве. |
| But what he wanted was to be alone. | Но он хотел быть в одиночестве. |
| Growing old and alone, it's... (BURPS] ...horrible. | Стареть в одиночестве это... ужасно. |
| She runs off, leaving Sparx and Spyro alone. | Она убегает, оставляя Спайро в одиночестве. |
| She lived there alone, leading a devout life and giving to charitable activities. | Она жила в одиночестве, ведя благочестивую жизнь и занимаясь благотворительностью. |
| To die alone, if I have to. | Умереть в одиночестве, если придется. |
| It's not good to be alone so much. | Нехорошо так много времени проводить в одиночестве. |