Maybe she won't have to go through it alone. |
И в отличие от меня, возможно, она не должна будет проходить через это в одиночестве. |
All I want you to know is that you're never alone. |
Все, что я хочу, так это чтобы ты знала, что ты больше никогда не будешь в одиночестве. |
Even that's better than staying home alone. |
Даже это лучше, чем сидеть дома в одиночестве. |
You can either stay alive together or you can die alone. |
Вы можете либо остаться в живых вместе, или же умереть в одиночестве. |
What value do they hold if we walk always alone? |
А в чем их ценность, если мы всегда блуждаем в одиночестве? |
I will not let him suffer alone. |
Я не позволю ему страдать в одиночестве. |
That means these women were locked up alone two months at a time. |
Значит, эти женщины были заперты в одиночестве периодами по два месяца. |
She can't sleep... alone. |
Она не может заснуть... в одиночестве. |
And that your family needed some time alone. |
И что твоей семье необходимо побыть в одиночестве. |
Rather eat porridge together than a pork cutlet alone. |
Лучше есть овсянку вместе, чем отбивную в одиночестве. |
"Whenever it finds me alone." |
Всякий раз это настигает меня когда я в одиночестве. |
Why must she follow you alone? |
Почему она должна следовать за тобой в одиночестве? |
You have to mostly carry your pack alone. |
Чаще всего, свой груз ты несёшь в одиночестве. |
I'll have a nice evening alone. |
Я провиду приятный вечер в одиночестве. |
All hail, sir eats alone. |
Здравствуйте, сэр предпочитает кушать в одиночестве. |
Yes, but we'd better be alone. |
Нет, но нам лучше побыть в одиночестве. |
He doesn't like to be here alone. |
Он не любит здесь находиться в одиночестве. |
Boss Man-gil must be bored up there alone |
Боссу Ман Гилю, должно быть, скучно там наверху, в одиночестве. |
Nina spent most of her time alone making strange creations out of rocks and shells. |
Большую часть своего времени Нина проводила в одиночестве, создавая странные фигурки из ракушек и песка. |
Should he get too close, I need you to make sure he's not out there alone. |
Если он погрузится в это дело слишком глубоко, мне понадобитесь вы, чтобы он не погружался в одиночестве. |
Or she'll rot alone down here. |
Или она сгниёт здесь в одиночестве. |
If they had to sleep alone, they'd feel weird. |
Если бы им пришлось спать в одиночестве, они бы чувствовали себя странно. |
One of the crew needs to be alone, and that's it. |
Один из членов моей команды должен побыть в одиночестве и точка. |
Achilles wished all Greeks would die, so that he and Patroclus could conquer Troy alone. |
Ахилл хотел, чтобы все греки погибли, ради того, чтобы они с Патроклом могли завоевать Трою в одиночестве. |
No one should live out his life alone, including you. |
Никто не должен прожить свою жизнь в одиночестве, включая вас. |