I'm alone, and I intend to stay that way. |
А я, также пребывая в одиночестве, намерен пребывать в нем и дальше. |
I've been alone for five years. |
Я провёл в одиночестве пять лет. |
We let him eat breakfast alone in a corner. |
Мы пусть ест завтрак в одиночестве в углу. |
I can't bear to think of them dying alone. |
Я не вынесу мысли о них, умирающих в одиночестве. |
So he's going to die penniless and alone. |
Значит, он умрет без гроша и в одиночестве. |
I thought you wanted to be alone. |
Я думала, ты хочешь побыть в одиночестве. |
Parentheses go back to living alone. |
А именно, снова жить в одиночестве. |
He shouldn't be up there alone. |
Он не должен быть там в одиночестве. |
But that's okay, I mean, I've always dreamed that I would spend my remaining years alone. |
Но это нормально, ведь, я- то всегда мечтала провести остаток жизни в одиночестве. |
But now I walk this path alone. |
Теперь пройду этот путь в одиночестве. |
Just to stop you being alone. |
Лишь чтобы оставить тебя в одиночестве. |
He said the driver spent two hours drinking coffee alone in his car. |
Он сказал, что водитель просидел в машине два часа просто попивая кофе в одиночестве. |
Two hours drinking coffee alone doesn't sound like much of an affair. |
Два часа попивая кофе в одиночестве - как-то не похоже на интрижку. |
And as you rot here alone, you will reconsider my offer... |
И когда ты будешь гнить здесь в одиночестве ты пересмотришь мое предложение... |
You may be wrong about my getting old alone. |
Возможно, вы заблуждаетесь насчет того, что я состарюсь в одиночестве |
And you won't die... alone. |
И не умрете... в одиночестве. |
But no one should suffer alone. |
Но никто не должен страдать в одиночестве. |
I lost my wife, My daughters, And I woke up here alone. |
Я потерял свою жену, моих дочерей, и проснулся в одиночестве. |
Gordon Pibb, alone, facing five Cougars. |
Горон Пибб в одиночестве против пяти Пантер. |
I spent that weekend there alone. |
Я провела там все выходные в одиночестве. |
At this rate, you'll end up alone and that really upsets me, you know. |
При таких темпах, ты рискуешь остаться в одиночестве. |
Would you leave those young men up there all alone? |
Синьорина, мы не можем бросить этих юношей в одиночестве. |
And you rode home alone in a taxi, correct? |
И вы ехали домой на такси в одиночестве, так? |
Why are you up here alone on a Saturday night? |
Почему ты здесь в одиночестве в субботу вечером? |
Did I sleep alone last night? |
Я спал в одиночестве прошлой ночью? |