How on earth did you manage to get here all alone? |
Каким образом ты добралась сюда - в одиночестве? |
Maybe I have encouraged him to hold out for the illusion of marriage and the reality is he could end up alone. |
Может быть, я вдохновила его держаться за иллюзию брака, а реальность в том, что он может закончить в одиночестве. |
Ku'don is not at fault, yet he will dwell alone forever while you continue to defile the Commonality. |
Ку'дон невиновен, однако он навеки останется в одиночестве, в то время, как ты будешь продолжать осквернять Сообщество. |
his father, sitting alone at the campfire. |
своего отца, сидящего в одиночестве у костра. |
A drunken night alone... is that really what last night was? |
Что? - Напивался в одиночестве... это действительно то, чем ты прошлой ночью занимался? |
And knowing that he doesn't like to drink alone, I suggested we join him. |
Зная, что он не любит пить в одиночестве, я предложил доктору Чамли выпить тоже. |
My partner needed some alone time. |
ћоему напарнику требуетс€ побыть в одиночестве. |
Nobody notices, and you get fired, and you die alone. |
Никто этого не заметит, вас уволят, и вы умрёте в одиночестве. |
It think it's... Long nights... Sitting alone... |
Мне кажется, это длинная жизнь, сидя в одиночестве. |
As he sat alone on Christmas Eve... his friends came over and forced him to leave. |
Когда он сидел в одиночестве в Сочельник, пришли его друзья и заставили выйти на улицу. |
I could've left you nameless and alone, but I didn't. |
Я бы оставил тебя в одиночестве и без имени, но я не стал. |
Stay home alone, buy cats on the Internet? |
Сидеть дома в одиночестве и покупать кошельки в интернет-магазине? |
I don't like eating alone, do you? |
Не люблю есть в одиночестве, а вы? |
Livin' alone for all those years in caves? |
В одиночестве годами жить в пещерах? |
A complete explanation of these rising proportions requires that the increased tendency of older adults to live alone be coupled with the structural shift towards aged populations. |
Для полного понимания этого процесса увеличения их доли необходимо учесть распространяющуюся тенденцию людей более пожилого возраста жить в одиночестве в ее сочетании со структурными изменениями в этой группе населения. |
What if he's all grown up and alone? |
Что если он вырос в одиночестве? |
"Left all alone when Mum caught that bus." |
"Ѕрошен в одиночестве, когда маму сбил автобус." |
I just don't like her being alone, you know? |
Мне просто не нравится, что она находится в одиночестве, понимаешь? |
I cannot leave my mother alone. |
Я не могу оставить маму в одиночестве |
It doesn't count when you do it alone! |
Не считается, когда ты делаешь это в одиночестве. |
You can have my great love, and I'll die alone. |
Забирай мою "любовь всей жизни", а я умру в одиночестве. |
What are you doing here alone? |
Что ты делаешь здесь в одиночестве? |
What are you doing out here alone? |
Что ты делаешь здесь в одиночестве? |
You called me because Grace wasn't home, and you didn't want to be alone. |
Ты позвала меня потому что Грейс не было дома, а ты не хотел быть в одиночестве. |
The rehabilitation and reconstruction of Nicaragua is a challenge that the country should not face alone, but rather together with the entire international community. |
Восстановление и реконструкция Никарагуа - это сложная задача, которую страна должна решать не в одиночестве, а вместе с международным сообществом. |