Английский - русский
Перевод слова Alone
Вариант перевода В одиночестве

Примеры в контексте "Alone - В одиночестве"

Примеры: Alone - В одиночестве
If you play the game, then Aaron ends up Dancing the tango alone And Serena would be with you. Если ты сыграешь в игру, тогда Эрон будет танцевать танго в одиночестве, а Сирена будет с тобой.
Why do you think I spent the last 5,000 years alone? Почему, по твоему, я провёл в одиночестве 5000 лет?
You've said that you went back to your room alone, and then you insisted that this is where Rashid did his research. Вы сказали, что вернулись в одиночестве в комнату, а потом настаивали, что в ней Рашид занимался взломом.
I need my alone time at the end of the day. Мне нужно побыть в одиночестве после рабочего дня
Jack, I don't often come outside for my coffee, but when I do is because I'm feeling the need for a little alone time. Джек, я не так часто выхожу за кофе, но если выхожу - так это потому, что чувствую потребность немного побыть в одиночестве.
I spent every day in that place alone, so if you wanted to visit and ask me a few questions, that was fine. Я каждый день там проводил сидя в одиночестве, и если тебе хотелось меня навестить и задать пару вопросов, меня это устраивало.
Haven't you thought about it, alone, late at night? Разве ты не думал об этом в одиночестве по ночам?
So, what do you say we leave the nice man alone now, shall we? Итак, что скажешь, если мы оставим этого милого человека в одиночестве?
Well, you realize you won't be going alone - I'll be there the whole time. Знайте, вам не придется быть там в одиночестве я буду там все время.
You know, I'll feel decidedly less pathetic if I don't drink alone. Знаешь, я буду в своих глазах куда менее жалким если не буду пить в одиночестве.
"To four beautiful ladies, from a guy who hates to drink alone." "За четырех прекрасных дам, от парня, который ненавидит пить в одиночестве".
No, no, no. please, please, do not make me drink alone. Нет, нет, нет, пожалуйста, пожалуйста, не заставляй меня пить в одиночестве.
Do you think that woman would want me to spend the rest of my days alone? Думаешь она могла желать, чтобы я провел остаток своих дней в одиночестве?
You thought I was going to be alone for the rest of my life? Вы думали Я собирался быть в одиночестве на всю оставшуюся жизнь?
I was positive I would rot alone in that holding cell in Surat Thani, slowly eaten alive by mosquitos to the constant refrain of body blows and the screaming. Я был уверен, что сгнию в одиночестве в той камере в Сурат Тхани. Медленно заживо поедаемый москитами, с постоянным рефреном из ударов по телу и криков.
It would be better than being alone in a hotel room, looking at my phone. чем сидеть в одиночестве в номере отеля и смотреть на телефон.
Standing alone in the house that I grew up in, there's a... big field back behind it, and I can... Стоя в одиночестве в доме, где я вырос, за ним есть большое поле, и я мог...
Can't you see you'll end up alone? Разве ты не видишь, что ты окажешься в одиночестве?
Miss Morgan, what are you doing sitting all alone in the dark? Что вы делаете здесь, сидя в темноте в одиночестве, мисс Морган?
How are you going to spend your last night, as you always have, alone? Как ты собираешься провести свою последнюю ночь, как всегда в одиночестве?
I saw her through the window once, eating her pasta alone. однажды я видел ее в окно в то время, как она ела спагетти в одиночестве.
The worst thing about it is, a part of him always knew it was happening, but he was just too much of a coward to be alone. Самое ужасное в том, что в глубине души он всегда об этом догадывался, просто он такой трус, что боялся остаться в одиночестве.
You think all I'm doing when I'm lying in bed alone is thinking about you? А ты думаешь, что все о чем я могу размышлять, лежа на кровати в одиночестве, так это о тебе?
And is it good for you to come home alone every night, at all hours? И разве хорошо в одиночестве возвращаться домой все вечера напролет?
I've been thinking that the time we have to be single, is really the time we have to get good at being alone. Я всегда думала, Что когда мы остаемся одни, мы должны преуспеть в одиночестве.