As recent experience has taught me, there is nothing worse than the fear of facing death alone. |
Недавний опыт научил меня, что нет ничего хуже, чем страх встретить смерть в одиночестве. |
You can't be alone on Thanksgiving. |
Ты не можешь в одиночестве справлять День Благодарения. |
So we left him to die alone. |
Мы оставили его умирать в одиночестве. |
I found your boy playing alone in a castle corridor. |
Я нашел Вашего мальчика, играющим в одиночестве в коридоре замка. |
All these years, you've been waiting alone... in this cold, empty tomb. |
Все эти годы ты провела в одиночестве в этой пустой, холодной могиле... |
I might expect such talk from Candleford, but even in Lark Rise I am alone. |
Можно было ждать таких слов в Кэндлфорде, но и в Ларк Райзе я в одиночестве. |
And the people who do, they often end up alone. |
А люди, которые так делают, часто заканчивают жизнь в одиночестве. |
Michael, if it comes to that, please don't let her die alone. |
Майкл, если дело дойдёт до этого, не дай ей умереть в одиночестве. |
Couldn't help notice you're sitting here all alone. |
Не мог не заметить, что вы сидите здесь в одиночестве. |
Can't row a boat alone. |
Невозможно грести в лодке в одиночестве. |
Perhaps she should spend some of her alone time studying her late husband's artwork. |
Может, ей стоит использовать время в одиночестве, чтобы узнать больше о картинах своего мужа. |
Girl like you shouldn't be sitting here all alone. |
Такие девушки, как ты, не должны сидеть в одиночестве. |
In your zoo, he sits alone all day and does nothing. |
В вашем зоопарке он весь день сидит в одиночестве и ничего не делает. |
Being alone made it so difficult to bear. |
Трудно переживать все это, постоянно находясь в одиночестве. |
Or next time you'll find yourself listening to that album alone. |
А то в следующий раз будете в одиночестве слушать дома пластинку. |
She seems to prefer spending most of her time alone, which l understand perfectly. |
Кажется, она предпочитает проводить время в одиночестве и я её прекрасно понимаю. |
I won't let him wind up alone. |
Я не хочу, чтобы он кончил в одиночестве. |
I used to have to do this part alone, and it was the worst. |
Раньше я проходил этот путь в одиночестве, и это было ужасно. |
Just being alone... away from everybody. |
В одиночестве, вдали от всех. |
A man or a woman can blossom alone. |
Мужчина или женщина могут процветать и в одиночестве. |
It will be good not to be alone in those cold and drafty halls. |
Было бы неплохо не быть в одиночестве В тех холодных залах со сквозняками. |
Your uncle has chosen to live alone. |
Твой дядя предпочёл жить в одиночестве. |
Love is just an illusion that distracts us from the fact that we all die alone. |
Любовь это иллюзия скрывающая тот факт, что все мы умрем в одиночестве. |
Otherwise I'd be dining alone. |
Обычно я теперь ем в одиночестве. |
Anyway, I'm sorry I ruined your alone time. |
В любом случае, прости, что испортил тебе прогулку в одиночестве. |