| As recent experience has taught me, there is nothing worse than the fear of facing death alone. | Недавний опыт научил меня, что нет ничего хуже, чем страх встретить смерть в одиночестве. |
| You can't be alone on Thanksgiving. | Ты не можешь в одиночестве справлять День Благодарения. |
| So we left him to die alone. | Мы оставили его умирать в одиночестве. |
| I found your boy playing alone in a castle corridor. | Я нашел Вашего мальчика, играющим в одиночестве в коридоре замка. |
| All these years, you've been waiting alone... in this cold, empty tomb. | Все эти годы ты провела в одиночестве в этой пустой, холодной могиле... |
| I might expect such talk from Candleford, but even in Lark Rise I am alone. | Можно было ждать таких слов в Кэндлфорде, но и в Ларк Райзе я в одиночестве. |
| And the people who do, they often end up alone. | А люди, которые так делают, часто заканчивают жизнь в одиночестве. |
| Michael, if it comes to that, please don't let her die alone. | Майкл, если дело дойдёт до этого, не дай ей умереть в одиночестве. |
| Couldn't help notice you're sitting here all alone. | Не мог не заметить, что вы сидите здесь в одиночестве. |
| Can't row a boat alone. | Невозможно грести в лодке в одиночестве. |
| Perhaps she should spend some of her alone time studying her late husband's artwork. | Может, ей стоит использовать время в одиночестве, чтобы узнать больше о картинах своего мужа. |
| Girl like you shouldn't be sitting here all alone. | Такие девушки, как ты, не должны сидеть в одиночестве. |
| In your zoo, he sits alone all day and does nothing. | В вашем зоопарке он весь день сидит в одиночестве и ничего не делает. |
| Being alone made it so difficult to bear. | Трудно переживать все это, постоянно находясь в одиночестве. |
| Or next time you'll find yourself listening to that album alone. | А то в следующий раз будете в одиночестве слушать дома пластинку. |
| She seems to prefer spending most of her time alone, which l understand perfectly. | Кажется, она предпочитает проводить время в одиночестве и я её прекрасно понимаю. |
| I won't let him wind up alone. | Я не хочу, чтобы он кончил в одиночестве. |
| I used to have to do this part alone, and it was the worst. | Раньше я проходил этот путь в одиночестве, и это было ужасно. |
| Just being alone... away from everybody. | В одиночестве, вдали от всех. |
| A man or a woman can blossom alone. | Мужчина или женщина могут процветать и в одиночестве. |
| It will be good not to be alone in those cold and drafty halls. | Было бы неплохо не быть в одиночестве В тех холодных залах со сквозняками. |
| Your uncle has chosen to live alone. | Твой дядя предпочёл жить в одиночестве. |
| Love is just an illusion that distracts us from the fact that we all die alone. | Любовь это иллюзия скрывающая тот факт, что все мы умрем в одиночестве. |
| Otherwise I'd be dining alone. | Обычно я теперь ем в одиночестве. |
| Anyway, I'm sorry I ruined your alone time. | В любом случае, прости, что испортил тебе прогулку в одиночестве. |