| You spend most of your time alone. | Вы часто проводите время в одиночестве. |
| Was there a place he went to be alone? | Есть место, куда он ходил, чтобы побыть в одиночестве? |
| Still, it is unthinkable to me that someone this beautiful is forced to spend her nights alone. | Все же, мне невозможно представить, что такая красотка вынуждена проводить ночи в одиночестве. |
| I can't imagine what it'd feel like to die alone. | Не представляю, как бы я себя чувствовал умирая в одиночестве. |
| Sam's girlfriend, Louisa, told us Sam went alone back to Manhattan yesterday afternoon to get supplies. | Подруга Сэма Луиза рассказала нам, что вчера вечером Сэм в одиночестве уехал на Манхэттен за покупками. |
| But it won't bring him back for you to sit alone night after night. | Но вы не вернете его, сидя в одиночестве ночь за ночью. |
| I wish I could go back, be alone, sleep in peace. | Я хотела бы вернуться назад, быть в одиночестве, спать спокойно. |
| I began to envision my own death... alone... without even the sound of another drone to comfort me. | Я начала представлять свою собственную смерть... в одиночестве... без единого слова даже от другого дрона, чтобы успокоить меня. |
| Well, I'd rather be alive and alone than dead in company. | Лично я лучше буду живой в одиночестве, чём мёртвой в компании с другими. |
| Nicaragua has not travelled this difficult road alone. | Этот трудный путь Никарагуа прошла не в одиночестве. |
| During a storm, the ship's crew evacuated, leaving the captives alone to make a break for the New York shores. | Во время шторма экипаж корабля эвакуировался, оставив пленников в одиночестве, чтобы сделать перерыв для нью-йоркских берегов. |
| Only she didn't want to go alone. | Вот только - уходить в одиночестве она не желала. |
| Firstly, it was found that extraverts were happier than introverts even when alone. | Во-первых, было обнаружено, что экстраверты были счастливее интровертов даже в одиночестве. |
| As Batman turns to leave, he finds himself locked alone inside the Joker's cell. | Когда Бэтмен поворачивается, чтобы уйти, он обнаруживает, что оказался в одиночестве внутри клетки Джокера. |
| He sits alone on a bench. | Она сидит в одиночестве на лавочке. |
| And there I'd be all alone. | И я там буду в одиночестве. |
| He said that the city would turn against me and I would die alone. | Он сказал, что город отвернется от меня, и я умру в одиночестве. |
| You stand out... a beautiful woman dining alone. | Вы выделялись... красивая женщина ужинает в одиночестве. |
| In the Capital, Songstress Finis is spending time alone and preparing to help the war front. | В столице, певица Финис проводит время в одиночестве и готовится помочь фронту. |
| For the next few months, Thanos would survive alone and all but powerless in the ruins of his home city. | В течение следующих нескольких месяцев Танос выжил бы в одиночестве и почти бессилен в руинах его родного города. |
| Simintov says it is not easy to practise his religion alone. | Как утверждает Симинтов, ему нелегко практиковать свою религию в одиночестве. |
| After offending the academicians, he remains alone and begins to dream of adventure. | Поссорившись с друзьями-академиками, он остаётся в одиночестве и начинает мечтать о приключениях. |
| By June 1940, the British Empire stood alone against Germany. | К августу 1940 года Британская империя в одиночестве противостояла Германии и её союзникам. |
| Therefore he is scared of being alone. | Она боялась, что умрёт в одиночестве. |
| By the mid-1980s, NAMBLA was virtually alone in its positions and found itself politically isolated. | Таким образом, к середине 1980-х годов NAMBLA оказалась по своим позициям практически в одиночестве, в полной политической изоляции. |