| Well, nobody's asking you to look alone. | Ну, никто не просит тебя делать это в одиночестве. |
| A woman having drinks alone, that makes you a fox | Женщина, пьющая в одиночестве - это и делает тебя лисой. |
| Next time, don't drink alone | В следующий раз, не пей в одиночестве. |
| All of them were walking home alone. | Все они добирались домой в одиночестве. |
| You know you don't like to be alone. | Все знают, что ты ненавидишь оставаться в одиночестве. |
| Anyway, I'm not letting Teddy spend the night alone. | Нет, я не допущу, чтобы малыш Ноно провел ночь в одиночестве. |
| He's been alone for days, he's not ready to trust anyone. | Он целыми днями был в одиночестве и пока еще не готов кому-то довериться. |
| They spend their whole lives standing there all alone... expecting the worst. | Они проводят всю жизнь, стоя на воротах в одиночестве, ожидая худшего. |
| No one deserves to die alone. | Никто не заслуживает умереть в одиночестве. |
| I am sorry I have left you so much alone. | Я сожалею, что оставил тебя так надолго в одиночестве. |
| Leaving my only son to die alone... | А оставить сына умирать в одиночестве... |
| No one is supposed to be always alone. | Никто не должен оставаться в одиночестве надолго. |
| Both live alone, no family. | Оба живете в одиночестве, семьи нет. |
| It's better to have someone you can just be alone with. | Лучше иметь кого-то, с кем ты можешь побыть в одиночестве. |
| Kyle is out there somewhere alone, and Skynet is hunting him. | Кайл где-то бродит в одиночестве, а Скайнет охотится за ним. |
| You get used to it, being alone. | Вы привыкаете к этому, быть в одиночестве. |
| Spending time alone was the most natural thing in the world for Tony. | Проводить время в одиночестве для Тони было самым привычным делом в мире. |
| And you'll never walk alone... | [И ты не будешь бродить в одиночестве...] |
| On May 11th last year, I stood alone at the North geographic Pole. | 11 мая прошлого года я стоял в одиночестве на географическом Северном полюсе. |
| He was there alone drinking and she was with friends. | Он пил в одиночестве, она была там с друзьями. |
| Disgraced, his father disowned Microbe, leaving the teen heartbroken and alone. | Опасаясь этого, его отец отрекся от него, оставив подростка с разбитым сердцем и в одиночестве. |
| Following a dispute between the couple, Armstrong left Adrienne to spend some time alone. | После ссоры в их паре, Билли Джо оставил Эдриенн, чтобы провести некоторое время в одиночестве. |
| He had no friends and preferred to be alone, listening to music, contemplating and daydreaming. | Хотя у него были друзья, он часто предпочитает быть в одиночестве, слушая музыку и мечтая. |
| Matt is forced to walk the streets alone. | Майк же отправляется в горы побыть в одиночестве. |
| Forgive me, but I prefer to see the event alone, without... bias. | Извините меня, но я предпочитаю просматривать событие в одиночестве, без... предубеждений. |