Английский - русский
Перевод слова Alone
Вариант перевода В одиночестве

Примеры в контексте "Alone - В одиночестве"

Примеры: Alone - В одиночестве
Well, nobody's asking you to look alone. Ну, никто не просит тебя делать это в одиночестве.
A woman having drinks alone, that makes you a fox Женщина, пьющая в одиночестве - это и делает тебя лисой.
Next time, don't drink alone В следующий раз, не пей в одиночестве.
All of them were walking home alone. Все они добирались домой в одиночестве.
You know you don't like to be alone. Все знают, что ты ненавидишь оставаться в одиночестве.
Anyway, I'm not letting Teddy spend the night alone. Нет, я не допущу, чтобы малыш Ноно провел ночь в одиночестве.
He's been alone for days, he's not ready to trust anyone. Он целыми днями был в одиночестве и пока еще не готов кому-то довериться.
They spend their whole lives standing there all alone... expecting the worst. Они проводят всю жизнь, стоя на воротах в одиночестве, ожидая худшего.
No one deserves to die alone. Никто не заслуживает умереть в одиночестве.
I am sorry I have left you so much alone. Я сожалею, что оставил тебя так надолго в одиночестве.
Leaving my only son to die alone... А оставить сына умирать в одиночестве...
No one is supposed to be always alone. Никто не должен оставаться в одиночестве надолго.
Both live alone, no family. Оба живете в одиночестве, семьи нет.
It's better to have someone you can just be alone with. Лучше иметь кого-то, с кем ты можешь побыть в одиночестве.
Kyle is out there somewhere alone, and Skynet is hunting him. Кайл где-то бродит в одиночестве, а Скайнет охотится за ним.
You get used to it, being alone. Вы привыкаете к этому, быть в одиночестве.
Spending time alone was the most natural thing in the world for Tony. Проводить время в одиночестве для Тони было самым привычным делом в мире.
And you'll never walk alone... [И ты не будешь бродить в одиночестве...]
On May 11th last year, I stood alone at the North geographic Pole. 11 мая прошлого года я стоял в одиночестве на географическом Северном полюсе.
He was there alone drinking and she was with friends. Он пил в одиночестве, она была там с друзьями.
Disgraced, his father disowned Microbe, leaving the teen heartbroken and alone. Опасаясь этого, его отец отрекся от него, оставив подростка с разбитым сердцем и в одиночестве.
Following a dispute between the couple, Armstrong left Adrienne to spend some time alone. После ссоры в их паре, Билли Джо оставил Эдриенн, чтобы провести некоторое время в одиночестве.
He had no friends and preferred to be alone, listening to music, contemplating and daydreaming. Хотя у него были друзья, он часто предпочитает быть в одиночестве, слушая музыку и мечтая.
Matt is forced to walk the streets alone. Майк же отправляется в горы побыть в одиночестве.
Forgive me, but I prefer to see the event alone, without... bias. Извините меня, но я предпочитаю просматривать событие в одиночестве, без... предубеждений.