Английский - русский
Перевод слова Alone
Вариант перевода В одиночестве

Примеры в контексте "Alone - В одиночестве"

Примеры: Alone - В одиночестве
My mom is worried I won't even have cats when I die alone. Ж: Мама боится, что у меня даже не будет кошек, когда я умру в одиночестве.
Think of me and live alone forever. Не забывай обо мне и живи в одиночестве.
You used to say alcohol is bitter when you drink alone. Ты говорила, что алкоголь становится более горьким, если пить в одиночестве.
Maybe he wants to be alone. Наверное, ему нравится жить в одиночестве.
Now he will die alone and ashamed in a prison cell. Теперь он умрет в одиночестве и в позоре в тюремной камере.
It's where he goes to be alone and break bottles. Это куда он уходит побыть в одиночестве и бить бутылки.
And I lived my life alone without anyone I could really talk to. "Так я жил в одиночестве, и не с кем было мне поговорить по душам".
You shouldn't be alone, Mrs Manning. Вы не должны оставаться в одиночестве, миссис Мэннинг.
They wanted to fall apart alone. Будто каждый хотел поплакать в одиночестве.
And right now, Pakistan sits at the table alone. В данный же момент Пакистан сидит за столом переговоров в одиночестве.
But we cannot negotiate alone, and our Indian neighbours refuse to talk. Но мы не можем вести переговоры в одиночестве, а соседняя с нами Индия отказывается вступать в диалог.
The continued testing by China, alone among the nuclear-weapon States, was a keen disappointment. Сильное разочарование вызывает продолжение испытаний Китаем, который остался здесь в одиночестве среди государств, обладающих ядерным оружием.
Opening unlocked doors and going outside and then showering alone and not having a toilet next to my bed. Открывать запертые двери и выходить на улицу, мыться в душе в одиночестве и иметь туалет не рядом с кроватью.
Immortality seems like a good idea until you realize you're going to spend it alone. Бессмертие кажется неплохой идеей пока не прийдёт осознание того, что проводить его прийдётся в одиночестве.
At older ages, living alone is primarily a female experience. Жизнь в одиночестве в пожилом возрасте является уделом главным образом женщин.
And I'm not letting you die alone. И я не позволю тебе умереть в одиночестве.
Sir, I'm not just going to let him die alone. Сэр, я не могу дать ему умереть в одиночестве.
Drank alone till about nine o'clock. Пил в одиночестве, примерно до 9.
You sitting here alone in this big house without any friends. Находится здесь в одиночестве в этом большом доме совсем без друзей.
Doctor, I just need to be alone. Доктор, мне нужно побыть в одиночестве.
Gloria Steinem probably never spent Saturday night alone at Bed Bath Beyond. Феменистка Глория Стейнем, скорее всего никогда не проводила субботний вечер в одиночестве за покупками в интернете.
Vicky, I need to be alone right now. Вики, мне нужно остаться в одиночестве прямо сейчас.
No. I don't like the thought of your eating alone. Мне не нравится идея, чтобы вы ели в одиночестве.
Drop them kids off and spend two weeks alone. Скидываю им детей, и провожу пару недель в одиночестве.
And I could not be more happy than being up here alone. А сидеть тут в одиночестве - для меня просто счастье.