Английский - русский
Перевод слова Alone
Вариант перевода В одиночестве

Примеры в контексте "Alone - В одиночестве"

Примеры: Alone - В одиночестве
Maleficent often wandered alone and sometimes wondered where Stefan might be. Часто Малефисента блуждала в одиночестве, гадая порой, где Стефан может быть.
Humans cannot live alone in wilderness. Люди не могут жить в одиночестве... мы можем жить как люди.
They usually live alone in the woods until mating season. Они обычно живут в лесу в одиночестве, до самого брачного периода.
I write to endure being alone. Я пишу, чтобы хоть как-то продержаться в одиночестве.
Nobody comes into this world alone. Никто не приходит в этот мир в одиночестве.
You probably want to be alone. Скорее всего, Вы хотите побыть в одиночестве.
Because I can't do this alone. Потому что я не хочу делать это в одиночестве.
And because you spill your seed alone... И если ты иногда проливаешь свое семя в одиночестве...
Santa would never leave Paws alone. Санта никогда бы не оставил Лапуса в одиночестве.
If you die alone in the end anyway... Если в конце пути ты всё равно умираешь в одиночестве...
I feel weird leaving you all alone. Я чувствую себя странно, оставляя тебя в одиночестве.
Maybe I deserved to spend my birthday alone. Может быть, я заслужила провести свой день рождения в одиночестве.
You need not feel alone in your efforts. Вы не должны чувствовать себя в одиночестве в ваших усилиях.
Wait, I don't really want to be alone. Подожди, я не хочу быть в одиночестве.
I don't know. I woke up alone. Не знаю, я проснулся в одиночестве.
You're not going to spend your life alone. Ты не проведешь всю жизнь в одиночестве.
I just didn't want to celebrate alone. Просто не хотела праздновать в одиночестве.
You wash up on a deserted island alone. Вы в одиночестве на необитаемым острове.
Why you're getting drunk in a bar alone. Почему ты в одиночестве напиваешься в баре.
Sure don't want to spend the night out here alone. Точно, не хочу провести здесь ночь в одиночестве.
Because I just had to give a victory speech... alone. Потому что мне пришлось произносить победную речь в одиночестве.
Look, I don't want to grow old alone. Я не хочу состариться в одиночестве.
I ate my lunch alone like a loser. Завтракал в одиночестве, как неудачник.
And we'd like to warn everyone in the community, especially women who travel alone... Также мы хотим предостеречь всех жителей, особенно женщин, передвигающихся в одиночестве...
I called her because I don't want to end up alone. Я позвонила потому что не хочу остаться в одиночестве.