| My friend should be there, sitting alone. | Мой друг должен быть там, сидя в одиночестве. |
| We're not meant to be alone. | Мы не должны оставаться в одиночестве. |
| There, even today, Otaku will converse alone. | Итак, даже сегодня отаку разговаривают в одиночестве. |
| We all die alone, Joe. | Мы все умираем в одиночестве, Джо. |
| He doesn't want to die alone. | Он Безразлично' не хотите умереть в одиночестве. |
| I'm not one of those people who works alone. | Я не из тех людей кто работает в одиночестве. |
| I don't want to be engaged and living in New York alone. | Я не хочу быть помолвленным и жить в Нью Йорке в одиночестве. |
| Eating with family beats eating alone in the restaurant any day. | Ужин с семьёй всегда побеждает ужин в одиночестве в ресторане. |
| Well, it was fortunate Zo'or was alone here instead on the mother ship. | Тогда нам повезло, что Зо'ор находился не на корабле-носителе, а здесь, в одиночестве. |
| She was home, alone, 'cause her two-timing husband was out of town. | Она была дома, в одиночестве, потому что изменяющий ей муж уехал из города. |
| Even the son of morning was born alone. | Даже сын утра был рожден в одиночестве. |
| I just needed a little time alone. | Мне надо было немного побыть в одиночестве. |
| You can't eat birthday cake alone. | Ты не можешь есть праздничный торт в одиночестве. |
| No, you've too much time alone here to think. | Нет, здесь ты слишком много будешь думать в одиночестве. |
| They do not produce, so we leave them to die alone. | Они ничего не производят. и мы оставляем их умирать в одиночестве. |
| I'm taking the ship to my quiet place so I can be alone. | Я возьму корабль и отправлюсь в тихое место, чтобы писать в одиночестве. |
| I just need a little time alone. | Мне просто нужно немного побыть в одиночестве. |
| He said he wants to be alone. | Сказал, что хочет побыть в одиночестве. |
| And he killed Juan Badillo, and he left those two alone without even a body to bury. | И он убил Хуана Бадилло, и он оставил их двоих в одиночестве, у них даже не было тела, чтобы его похоронить. |
| Some women will turn a blind eye to anything, so as not to be alone. | Некоторые женщины закрывают на всё глаза, чтобы не остаться в одиночестве. |
| Better than not drinking alone, right? | Это лучше, чем пить в одиночестве, правда? |
| I just came down here to be alone. | Я пришел сюда, чтобы просто побыть в одиночестве. |
| See, you wouldn't be in this alone, Brandon'll take you. | Видишь, ты не будешь там в одиночестве, Брэндон сходит с тобой. |
| The woman lived alone here for seven years until another human crashed on this planet... a human male. | Женщина жила здесь в одиночестве семь лет, до тех пор, пока на этой планете не разбился еще один представитель расы людей... Мужчина. |
| I know Klingons like to be alone on their birthdays. | Я знаю, что клингоны предпочитают проводить дни рождения в одиночестве. |