I just want to end by saying that if Adam Smith had framed out a theory of the flea market instead of the free market, what would be some of the principles? |
Я просто хотел бы закончить, сказав, что если бы Адам Смит разработал теорию блошиного рынка вместо теории свободного рынка, каковы бы были некоторые из принципов? |
I've been making them at least once a week because they were Adam's favorite, but... I don't know... do you like them? |
Я готовила их, как минимум, раз в неделю потому что Адам их очень любил, но... я не знаю... тебе они нравятся? |
Adam is the school's counselor, and we thought we'd like to have this little talk today to see if maybe we can help you people. |
Адам школьный консультант, и мы думали, мы хотели бы, чтобы он провел небольшую беседу сегодня чтобы увидеть, можем ли мы вам чем-нибудь помочь |
if Adam is my Mr. Big, and I just let him go? |
А что если... если Адам - мой Богатырь, а я его отпустила? |
Right, so, if Adam was in the pay of Sherwood, then he'd hired Easy and those other boys to assist him, don't you think that it's a coincidence that they all have ended up dead? |
Если Адам был на зарплате у Шервуда, и нанял Изи и других мальчиков помочь ему, вы же не думаете, что совпадение то, что они все мертвы? |
Which part of the procedure did he watch? "Can I watch, Burt?" "Sure, Adam!" |
"Можно мне посмотреть, Бёрт?" "Конечно, Адам!" |
Urges CAR's political figures - including senior officials in the previous Bozize and Djotodia administrations, such as Francois Bozize and Noureddine Adam - to call on their supporters to cease any and all attacks on civilians; |
настоятельно призывает политических деятелей ЦАР, в том числе высокопоставленных должностных лиц в предыдущих администрациях Бозизе и Джотодиа, таких как Франсуа Бозизе и Нуреддин Адам, призвать своих сторонников прекратить все нападения на гражданское население; |
I know what you're thinking: Adam, we're happy that you're happy, but why should we care? |
Я знаю, что вы думаете: «Адам, мы счастливы, что ты счастлив, но почему нас должно это волновать?» |
(c) Adam Bahkit (immediately): this individual has received weapons from JEM leaders and has engaged in hostile actions - previously as a senior commander of NRF - in Darfur, thereby constituting an impediment to peace in Darfur. |
с) Адам Бакит (незамедлительно): это лицо получило оружие от руководителей ДСР и участвовало в боевых действиях - ранее в качестве старшего командира ФНС - в Дарфуре, препятствуя тем самым установлению мира в Дарфуре. |
I would like you to come up to the booth, and I would like you to be my apprentice, 'cause I'd like to kick back and watch you do some of the work, 'cause Adam's not learnin', okay? |
Я бы хотел, чтобы ты зашла в будку, и я бы хотел, чтобы ты у меня поучилась, потому что я люблю сидеть и смотреть, как ты работаешь, потому что Адам ничему не учится, поняла? |
Now for the pg part of the program, As adam fits grant with the swear guard. |
Теперь взрослая часть программы, так что Адам снабжает Гранта защитой от сквернословия. |
As adam implied, w.Are doing our best to save the planet. |
Адам подразумевает, что мы делаем все, что в наших силах, чтобы спасти планету. |
While adam assembles what looks and sounds like A prototype space-shuttle toilet Jamie gets low-down nasty. |
Пока Адам собирает нечто, что выглядит и звучит как прототип унитаза для шаттла Джейми опускается на самое дно. |
But, adam, using the sporting prowess he was born with - As in, none - was wayward once again. |
Но Адам, вспомнив врожденные спортивные навыки, которых не было, взял мишень упорством. |
I thought you would. Narrator: now, adam has more than a passing acquaintance With pain... |
Адам хорошо знаком с болью, и вот немногие из его великих поражений. |
This is "the voice" [applause] carson: Welcomeback, anight of team adam homecomings here on The voice. |
Петь песню одного из тренеров рискованно, но я бы хотел, чтобы Адам нажал на кнопку. |
Narrator: adam would like to go the distance, |
Адам хотел продержаться до конца, но этому не суждено было случиться. |
Adam, Adam, Adam. |
Адам, Адам, Адам. |
Then it became adam who was in and out of the emergency room. |
После этого уже Адам стал завсегдатаем больниц. |
I know what you're thinking: Adam, we're happy that you're happy, but why should we care? |
Я знаю, что вы думаете: «Адам, мы счастливы, что ты счастлив, но почему нас должно это волновать?» |
No, Adam goes here. |
Нет, Адам здесь учится, я у Адама спросил. |
Come along now, Adam. |
Давай, Адам, мы не может потратить весь день. |
Maybe Adam and Eve too. |
Может быть, даже Адам и Ева оттуда. |
Happy Birthday, Adam! |
С днём рождения, Адам! - Спасибо. |
As Adam walked... no. |
Тем временем, как Адам шел? Нет? |