| Adam, get in here, talk to your grandfather so he'll stop tying up the line! | Адам, иди сюда, поговори с дедушкой, чтобы он перестал занимать линию! |
| Then, they are ours here Adam and Eva, is not brilliant? | Скажем, вот наши Адам и Ева, разве это не прекрасно? |
| Okay, so if my friend Adam here pointed to you, why don't you come on up, tell us a little bit about yourself, what makes you tick. | Итак, если мой друг Адам указал на вас, почему вы не подходите, расскажите нам немного о себе, что заставляет вас работать. |
| You just knew that Gabriel was in hiding and that Adam was in protective custody, so you needed to make your play. | Вы знали, что Габриэль прячется, и что Адам под защитой, поэтому вам пришлось действовать. |
| No, Adam, don't. | Нет, Адам, не вздумай! |
| SO THAT ADAM WILL STOP GRUMBLING ABOUT THE DROUGHT. | Наконец-то Адам перестанет ворчать про засуху. |
| [Adam] Shasta, where are you? | [Адам] Шаста, где ты? |
| Donna, what days a week is Adam DeGiulio in New York? | Донна, когда Адам ДеДжулио бывает в Нью Йорке? |
| What did you miss most, Adam? | По чему ты больше всего скучал, Адам? |
| And what did you miss most, Adam? | По чему ты больше всего скучал, Адам? |
| Ladies and gentlemen, Hungary's Adam Sors... and Italy's Stefano Sarto. | Дамы и господа, Адам Шорш - Венгрия... Стефано Сарто |
| Adam knows. It's all going to come out, and if it isn't me that tells Paul it's going to be ten times worse... terminal. | Адам знает, все тоже скоро всё узнают, и если не я скажу Полу, то будет в 10 раз хуже, просто конец. |
| Adam, are you done with that mayor homework, yet? | Адам, ты уже сделал домашнюю работу мэра? |
| Adam is nobody to me, it's because he is nobody to me. | Адам для меня никто, это было потому, что он действительно никто для меня. |
| Adam, what are you doing out of hospital? | Адам, почему ты не в больнице? |
| What sort of bent childhood did you have, Adam Whitely? | И что у тебя было за детство, Адам Уайтли? |
| What happens if they turn out like Adam? | А что, если из них получится Адам? |
| Adam, listen to me. I want you to play along with me on this. | Адам, послушай, я хочу, чтобы ты мне подыграл. |
| Mr. ADAM (Sudan) said that the attempts to cure the persisting debt crisis merely seemed to have made the problem worse: the number of heavily indebted countries had increased rather than declined. | Г-н АДАМ (Судан) говорит, что попытки выйти из затяжного кризиса задолженности, как представляется, еще более усугубили проблему: число стран - крупных должников не сократилось, а увеличилось. |
| Adam tells me it is Ashdown Lodge, no? | Адам сказал мне, что это Ашдаун-Лодж, верно? |
| When Adam and Rachel asked me to be godfather to Matthew, erm... they asked me if I'd say a few words at the naming ceremony. | Когда Адам и Рейчел попросили меня стать крестным отцом для Мэтью, они также попросили сказать несколько слов на церемонии наименования. |
| They've got guns, and Adam is the target, And they'll kill us too if they have to. | У них есть пушки, и Адам - это цель, и они убьют нас тоже, если придется. |
| Adam, where'd you get the flare, man? | Адам, где ты взял сигнальную ракету? |
| If you have any information... about where Adam is, or if you remember anything out of the ordinary from that night, please contact the Red Pines police. | Если у вас есть какая-либо информация... о том, где Адам, или если вы помните что-нибудь необычное в тот вечер, пожалуйста, свяжитесь с полицией Рэд Пайнс. |
| That's Adam. Anything you say to me, I'm just going to tell him anyway. | Это Адам, всё, что ты мне скажешь, я всё равно потом расскажу ему. |