Adam, get in here, talk to your grandfather so he'll stop tying up the line! |
Адам, иди сюда, поговори с дедушкой, чтобы он перестал занимать линию! |
Then, they are ours here Adam and Eva, is not brilliant? |
Скажем, вот наши Адам и Ева, разве это не прекрасно? |
Okay, so if my friend Adam here pointed to you, why don't you come on up, tell us a little bit about yourself, what makes you tick. |
Итак, если мой друг Адам указал на вас, почему вы не подходите, расскажите нам немного о себе, что заставляет вас работать. |
You just knew that Gabriel was in hiding and that Adam was in protective custody, so you needed to make your play. |
Вы знали, что Габриэль прячется, и что Адам под защитой, поэтому вам пришлось действовать. |
No, Adam, don't. |
Нет, Адам, не вздумай! |
SO THAT ADAM WILL STOP GRUMBLING ABOUT THE DROUGHT. |
Наконец-то Адам перестанет ворчать про засуху. |
[Adam] Shasta, where are you? |
[Адам] Шаста, где ты? |
Donna, what days a week is Adam DeGiulio in New York? |
Донна, когда Адам ДеДжулио бывает в Нью Йорке? |
What did you miss most, Adam? |
По чему ты больше всего скучал, Адам? |
And what did you miss most, Adam? |
По чему ты больше всего скучал, Адам? |
Ladies and gentlemen, Hungary's Adam Sors... and Italy's Stefano Sarto. |
Дамы и господа, Адам Шорш - Венгрия... Стефано Сарто |
Adam knows. It's all going to come out, and if it isn't me that tells Paul it's going to be ten times worse... terminal. |
Адам знает, все тоже скоро всё узнают, и если не я скажу Полу, то будет в 10 раз хуже, просто конец. |
Adam, are you done with that mayor homework, yet? |
Адам, ты уже сделал домашнюю работу мэра? |
Adam is nobody to me, it's because he is nobody to me. |
Адам для меня никто, это было потому, что он действительно никто для меня. |
Adam, what are you doing out of hospital? |
Адам, почему ты не в больнице? |
What sort of bent childhood did you have, Adam Whitely? |
И что у тебя было за детство, Адам Уайтли? |
What happens if they turn out like Adam? |
А что, если из них получится Адам? |
Adam, listen to me. I want you to play along with me on this. |
Адам, послушай, я хочу, чтобы ты мне подыграл. |
Mr. ADAM (Sudan) said that the attempts to cure the persisting debt crisis merely seemed to have made the problem worse: the number of heavily indebted countries had increased rather than declined. |
Г-н АДАМ (Судан) говорит, что попытки выйти из затяжного кризиса задолженности, как представляется, еще более усугубили проблему: число стран - крупных должников не сократилось, а увеличилось. |
Adam tells me it is Ashdown Lodge, no? |
Адам сказал мне, что это Ашдаун-Лодж, верно? |
When Adam and Rachel asked me to be godfather to Matthew, erm... they asked me if I'd say a few words at the naming ceremony. |
Когда Адам и Рейчел попросили меня стать крестным отцом для Мэтью, они также попросили сказать несколько слов на церемонии наименования. |
They've got guns, and Adam is the target, And they'll kill us too if they have to. |
У них есть пушки, и Адам - это цель, и они убьют нас тоже, если придется. |
Adam, where'd you get the flare, man? |
Адам, где ты взял сигнальную ракету? |
If you have any information... about where Adam is, or if you remember anything out of the ordinary from that night, please contact the Red Pines police. |
Если у вас есть какая-либо информация... о том, где Адам, или если вы помните что-нибудь необычное в тот вечер, пожалуйста, свяжитесь с полицией Рэд Пайнс. |
That's Adam. Anything you say to me, I'm just going to tell him anyway. |
Это Адам, всё, что ты мне скажешь, я всё равно потом расскажу ему. |