| The episode was directed by Adam Davidson and written by Elizabeth Sarnoff. | Режиссёром стал Адам Дэвидсон, сценарий написала Элизабет Сарнофф. |
| In March 1966, Adam Malik became foreign minister and deputy prime minister under Suharto. | В марте 1966 года Адам Малик стал министром иностранных дел и заместителем премьер-министра в правительстве Сухарто. |
| I can't live moment to moment like you, Adam. | Я не могу жить от мгновения к мгновению как ты, Адам. |
| Did Adam at my office put you up to this? | Это Адам из моей конторы тебя на это подбил? |
| Adam Lang's a world historical figure. | Адам Лэнг - фигура историческая. |
| The police are involved because my dad tried to kill Adam with a baseball bat. | Привлекли полицию, потому что мой отец пытался убить Адама бейсбольной битой. |
| To Adam and Kristina, truly remarkable parents. | За Адама и Кристину, истинно замечательных родителей. |
| Her father designed Dundee trade tokens, knew Adam Smith and corresponded with French republicans, including Gilbert du Motier, Marquis de Lafayette. | Ее отец знал Адама Смита и вел переписку с французскими республиканцами, включая Жильбера Ла Файета. |
| He took Henry Reed and went out to find Adam Gettrick, against my orders, with no back up and only each other for protection. | Он подговорил Генри Рида отправиться на поиски Адама Гетрика, нарушив мой приказ, без поддержки - только вдвоём. |
| He recalled that during the debate it had been claimed that the report of the Secretary-General was less well written than The Wealth of Nations by Adam Smith, and that the arguments advanced in the report went much further than that author's ambitions. | Он напоминает, что в ходе прений подчеркивалось, что доклад Генерального секретаря написан не столь хорошо, как произведение Адама Смита «О причинах богатства народов», и что положения доклада по своим масштабам намного превосходят те цели, которыми руководствовался автор. |
| It's possible they transferred sensitive files during Adam's trial. | Возможно, они передали файлы, качающиеся суда над Адамом. |
| I just got off the phone with Adam. | Я только что переговорил по телефону с Адамом. |
| Unwilling to give up music, Bostaph joined Systematic in 2003 - a band which he had previously formed with vocalist Tim Narducci and guitarist Adam Ruppel before recording Slayer's Diabolus in Musica. | Не желая бросать музыку, Бостаф в 2003 году присоединился к Systematic - группе, которую он ранее сформировал с вокалистом Тимом Нардакки и гитаристом Адамом Раппэлем перед записью альбома Slayer Diabolus in Musica. |
| Tosh... you are... you are happy with Adam, aren't you? | Тош... Ты... Ты ведь счастлива с Адамом? |
| He has been with MJZ since 2000 and continues to work as a commercial director, commonly working with cinematographers Adam Kimmel and Rodrigo Prieto. | В течение 15 лет Гиллеспи работал в качестве коммерческого директора, обычно сотрудничавшим с кинематографистами Адамом Киммел и Родриго Прието. |
| But for the moment, adam's just getting his eye in. | Но пока Адаму нужно как следует прицелиться. |
| You said it was about lending money to Adam Fairs. | Вы сказали, что это из-за денег взаймы Адаму Фиэрзу. |
| [Laughter] Ladies and gentlemen, honored guests, proud parents, it is with the greatest of pleasure and relief that I present this diploma of completion today to Adam Jamison. | Леди и джентльмены, почетные гости и гордые родители, с великим удовольствием и облегчением я вручаю этот диплом об окончании Адаму Джемисону. |
| The two ways, the good and the evil, are pointed out to Adam, who enters upon his penitence. | Адаму указан путь добра и зла, он кается в своем преступлении. |
| At the appellate proceedings, all but one of the convictions were overturned, including that of the highest-ranking military commander, Major Adam Damiri, and the former Governor of East Timor, Abilio Osorio Soares. | В ходе апелляционного производства все обвинительные приговоры, за исключением одного, были отменены, в том числе приговоры высокопоставленному военнокомандующему генерал-майору Адаму Дамири и бывшему губернатору Восточного Тимора Абилью Озирью Суаришу. |
| We still have Adam to take care of. | Нам все еще нужно позаботиться об Адаме. |
| Why does everybody always talk about Uncle Adam? | И почему все талдычат о дяде Адаме? |
| It's not Adam I'm worried about. | Я не о Адаме беспокоюсь. |
| How do you know about Adam? | Как ты узнала об Адаме? |
| I'll get ready to release Adam Lane's name and picture to the media. | Я передам снимок и сведения об Адаме Лэйне в прессу. |
| Adam's got him somewhere. | Эдем куда-то его перенес! |
| It's all lies, Adam. | Это все вранье, Эдем! |
| Everything okay, Adam? | Все в порядке, Эдем? |
| Yes, but a Garden of Eden without Eve and Adam is bored. | Это прямо как Сад Эдем, только без Евы, и поэтому Адаму скучно. Но. |
| Adam's got him somewhere. | Эдем! Эдем куда-то его перенес! |
| Just like one of your movies, Adam. | Как в твоем фильме, Эдам. |
| Go on, Adam, touch my face. | Давай, Эдам. Прикоснись к моему лицу. |
| Well, you don't know if it was Kurt and Adam. | Откуда ты знаешь, что виноваты Курт и Эдам? |
| Why don't you just put the gun away, Adam? | Лучше положи пистолет, Эдам. |
| Adam! Open the door! | Эдам, открой дверь! |
| What are you doing here, Adam? | то ты здесь делаешь, јдам? |
| The idea that Adam and Eve have left us totally corrupted by sin. | идеей о том, что јдам и ≈ва полностью опорочили нас грехом. |
| You need to leave jokes to people like me and Adam Sandler. | ы должен оставить шутки таким люд€м как € и јдам -эндлер. |
| I am Adam... prince of Eternia and defender of the secrets of Castle Grayskull. | я - јдам, принц тернии, хранитель тайн замка -ерого черепа. |
| We have Adam Roebuck down here for you. | јдам -оубак ожидает вас внизу. |
| Adam Jannsen made money the week before he died. | Адан Йансен заработал денег за неделю до этого. |
| In this regard, on 10 November, the Deputy President of Kenya, William Ruto, the Deputy Prime Minister of Somalia, Fawzia Yusuf Adam, and UNHCR signed a tripartite agreement in Nairobi for the voluntary repatriation of Somali refugees. | В этой связи следует отметить, что 10 ноября вице-президент Кении Уильям Руто и заместитель премьер-министра Сомали Фаузия Юсуф Адан и УВКБ подписали в Найроби Трехстороннее соглашение о добровольной репатриации сомалийских беженцев. |
| Where's Salome, Adam? | Где Саломе, Адан? |
| Where's Salome, Adam? | Привет! Где Саломе, Адан? |
| Decoder was also responsible for remixes of tracks such as Photek's "Rings Around Saturn", Adam F's "Dirty Harry" and Alan McGee's "The Chemical Pilot". | В это же время Decoder делает ремиксы для таких деятелей драм-н-бейс сцены как Photek (Rings Around Saturn), Adam F (Dirty Harry), Alan McGee (The Chemical Pilot). |
| Adam Smith Conferences would like to thank all the speakers, sponsors and delegates for their participation in the 1st international AZERBAIJAN INVESTMENT SUMMIT that took place on 8th -9th December 2009 at the Marriott Grosvenor Square in London. | Adam Smith Conferences хотели бы поблагодарить всех докладчиков, спонсоров и делегатов за участие в 1-ом международном Азербайджанском Инвестиционном Саммите, который прошел 8 - 9 декабря 2009 в отеле Marriott Grosvenor Square в Лондоне. |
| Captain Blue (Adam Svenson): 32-year-old American agent. | Капитан Блу (Captain Blue) А́дам Свенсон (Adam Svenson) - американский агент, бывший армейский офицер. |
| The Queen + Adam Lambert Tour 2014-2015 was a worldwide concert tour by British rock band Queen and American singer Adam Lambert during 2014 and 2015. | Queen + Adam Lambert Tour 2014-2015 - мировой концертный тур британской рок-группы «Queen» и американского певца Адама Ламберта в 2014 и 2015 годах. |
| The General Distribution Agreement was concluded between UkrAVTO Corporation (on behalf of one of its branches - UkrAvtoZAZ-Service Company), Zaporizhzhya Motor Plant and Adam Opel AG German Company (GMC European representative). | Заключено генеральное дистрибьюторское соглашение между Корпорацией УкрАВТО (в лице одного из ее подразделений - компании «УкрАвтоЗАЗ-Сервис»), Запорожским автомобилестроительным заводом и немецкой компанией Adam Opel GmbH (европейским представительством GMC). |
| All children of Uranus - Adam from animals (horses, goats, camels, dragons, dolphins, etc. | Все дети Урана-Адама от животных (лошадей, коз, верблюдов, драконов, дельфинов и т.д. |
| It is obvious, that Uranus - Adam itself had set of children and from usual women who became simple people. | Очевидно, что у Урана-Адама самого было множество детей и от обычных женщин, которые становились простыми людьми. |
| lineal descendants of Uranus - Adam, and their children, children of their children have based civilization Atlantis. | прямые потомки Урана-Адама, и их дети, дети их детей основали цивилизацию Атлантиды. |
| Constantine's position was so strong, that it became the founder of a dynasty which conducted the sort from the first Flavius, Fabius, Hercules's, the Zeus-Jupiter and Uranium - Adam. | Положение Константина было столь прочным, что он стал основателем династии, которая вела свой род от первого Флавия, Фабиев, Гераклидов, Зевса-Юпитера и Урана-Адама. |