Finally, Mr. Adam did not make use of the possibility of filing a claim before the Constitutional Court. | В конечном счете возможностью обратиться с жалобой в Конституционный суд г-н Адам не воспользовался. |
WHEN ADAM SAID DYLAN WAS JUST GOING TO KEEP ASKING QUESTIONS, | А когда Адам сказал, что Дилан просто не перестанет задавать вопросы, |
Adam... old people scare me. | Адам, старики пугают меня. |
Agent Adam Thomas, FBI. | Агент Адам Томас, ФБР. |
Open wide, Adam. | Откройте пошире, Адам. |
He is living in Adam's room, he is sleeping in Adam's bed, he is throwing away all of Adam's things, and I don't even know who he is. | Он живет в комнате Адама, спит в кровати Адама, он выбрасывает все вещи Адама, и я даже не знаю, кто он. |
Not for me, but for my Adam and for all the other Adams who are still out there! | Не ради себя, а ради моего Адама и ради тех Адамов, которые до сих пор там! |
Will you please give a very warm welcome... to our own Chancellor Adam Sutler! | Прошу вас тепло приветствовать... самого канцлера Адама Сатлера! |
Adam Smith Conferences would like to thank all the speakers, business partners and delegates for their participation in the 2nd Annual UKRAINIAN PHARMACEUTICAL FORUM 2009 - which took place from 10th Nov - 11th Nov in Kiev, and was extremely well received by all attendees. | Институт Адама Смита выражает искреннюю признательность и благодарность всем докладчикам, партнерам и делегатам за их участие во 2-ом УКРАИНСКОМ ФАРМАЦЕВТИЧЕСКОМ ФОРУМЕ, который успешно прошел в Киеве 10-11 ноября. |
Adam represents a highly naturalistic and lively portrayal, while in the figure of Seth, the robes have been used to great decorative effect, similar to the best stone carving of the period. | Фигура Адама представляет собой очень живое и натуралистическое изображение, тогда как в изображении Сифа его одежды использованы для большего декоративного эффекта, подобно лучшей резьбе по камню той эпохи. |
As long as you don't run into Adam. | Если только ты не столкнешься с Адамом. |
I hope you and Adam are happy together. | Надеюсь, вы счастливы с Адамом. |
I'm just saying that I think Adam's been connected to you since day one, and if I were you, I'd want him to, take my flower. | Я просто говорю, что мне кажется, у вас с Адамом связь с самого первого дня, и будь я на твоем месте, я бы захотела, чтобы он сорвал цветок. |
Can I talk to Adam? | Можно поговорить с Адамом? |
Stay close to Adam. | Будьте рядом с Адамом. |
Then it's over to adam To explain exactly how this all fits together. | Передаем слово Адаму, чтобы он объяснил, как именно все это должно вместе работать. |
He heard Lloyd's going over to Adam Davies. | Он узнал, что Ллойд перешёл к Адаму Дэйвису. |
And what about harassing Adam Hunt? | А что насчет вторжения к Адаму Ханту? |
I'll tell you only what you need to know to prevent Adam from irrevocably damaging the future, nothing more. | Я скажу тебе только то, что нужно знать, для того, чтобы помешать Адаму окончательно исказить будущее, но не более. |
Let Adam answer the question. | Дайте Адаму ответить на вопрос. |
And I told you now I have a third full-time job, which is taking care of Adam. | И я сказала тебе, что теперь у меня третья полноценная работа, которая заключается в заботе об Адаме. |
If this archer doesn't stop with Adam Hunt, we both have a problem. | Если этот лучник не остановится на Адаме Ханте, у нас обоих будут проблемы. |
I invoke today the memory of General Carlos P. Romulo and Dr. Adam Malik to focus attention on a geopolitical imperative the United Nations can ignore only at its peril. | Сегодня я напоминаю о генерале Карлосе П. Ромуло и д-ре Адаме Малике для того, чтобы сфокусировать внимание на геополитической необходимости, которую Организация Объединенных Наций может игнорировать лишь себе во вред. |
We've spoken about Adam. | Мы говорили об Адаме. |
This isn't about Adam. | А мне кажется, что тут дело не в Адаме. |
Adam. Let your brother eat in peace. | Эдем, дай брату спокойно поесть. |
Adam was 3 years younger than me. | Эдем был на три года младше меня. |
Adam's got him somewhere. | Эдем куда-то его перенес! |
Everything okay, Adam? | Все в порядке, Эдем? |
Yes, but a Garden of Eden without Eve and Adam is bored. | Это прямо как Сад Эдем, только без Евы, и поэтому Адаму скучно. Но. |
Just like one of your movies, Adam. | Как в твоем фильме, Эдам. |
Listen, sister, Adam's taken for the evening. | Эй, сестренка, Эдам на этот вечер занят. |
Why don't you just put the gun away, Adam? | Лучше положи пистолет, Эдам. |
Do you like me, Adam? | Эдам, я тебе нравлюсь? |
The Australian batsman Adam Gilchrist "walked" in the 2003 World Cup semi-final against Sri Lanka, although the umpire had already declared him not out. | Австралийский отбивающий Эдам Гилкрайст «ушёл» во время полуфинала чемпионата мира по крикету 2003 г. в матче против Шри-Ланки, хотя судья уже показал, что он остаётся в игре. |
What are you doing here, Adam? | то ты здесь делаешь, јдам? |
The idea that Adam and Eve have left us totally corrupted by sin. | идеей о том, что јдам и ≈ва полностью опорочили нас грехом. |
You need to leave jokes to people like me and Adam Sandler. | ы должен оставить шутки таким люд€м как € и јдам -эндлер. |
I am Adam... prince of Eternia and defender of the secrets of Castle Grayskull. | я - јдам, принц тернии, хранитель тайн замка -ерого черепа. |
We have Adam Roebuck down here for you. | јдам -оубак ожидает вас внизу. |
Adam Jannsen made money the week before he died. | Адан Йансен заработал денег за неделю до этого. |
In this regard, on 10 November, the Deputy President of Kenya, William Ruto, the Deputy Prime Minister of Somalia, Fawzia Yusuf Adam, and UNHCR signed a tripartite agreement in Nairobi for the voluntary repatriation of Somali refugees. | В этой связи следует отметить, что 10 ноября вице-президент Кении Уильям Руто и заместитель премьер-министра Сомали Фаузия Юсуф Адан и УВКБ подписали в Найроби Трехстороннее соглашение о добровольной репатриации сомалийских беженцев. |
Where's Salome, Adam? | Где Саломе, Адан? |
Where's Salome, Adam? | Привет! Где Саломе, Адан? |
He was a co-founder of Adam Air, a now defunct commercial airline, which was heavily embroiled in corruption and safety violation. | Был соучредителем ныне не существующей коммерческой авиакомпании Adam Air, которая была закрыта после ряда несчастных случаев. |
Coleco's strategy was to introduce the Coleco Adam home computer, both as a stand-alone system and as an expansion module to the ColecoVision. | Стратегия компании изменилась, и на рынок был выпущен компьютер Coleco Adam - как отдельно, так и в виде модуля расширения для ColecoVision. |
Over the course of her career Hart predominantly worked for the production company Wicked Pictures, but she also worked for companies such as Adam & Eve and New Sensations. | В течение своей карьеры Харт преимущественно работала в Wicked Pictures, но также работала и в таких компаниях, как Adam & Eve и New Sensations. |
All the work was hand done by the artist Adam Brandejs, with assistance from makeup artist Crystal Pallister for the coloring of the creatures. | Инсталляция была сделана художником Адамом Брандейсом (Adam Brandejs) с помощью художника Кристала Паллистера (Crystal Pallister), который помогал раскрашивать фигуры. |
Adam Ruins Everything is an American educational comedy television series starring Adam Conover that debuted on September 29, 2015, with a 12-episode season on truTV. | «Адам портит всё» (англ. Adam Ruins Everything) - американский комедийно-образовательный сериал с Адамом Коновером в главной роли, дебютировавший 29 сентября 2015 c сезоном из 12 серий на truTV. |
All children of Uranus - Adam from animals (horses, goats, camels, dragons, dolphins, etc. | Все дети Урана-Адама от животных (лошадей, коз, верблюдов, драконов, дельфинов и т.д. |
It is obvious, that Uranus - Adam itself had set of children and from usual women who became simple people. | Очевидно, что у Урана-Адама самого было множество детей и от обычных женщин, которые становились простыми людьми. |
lineal descendants of Uranus - Adam, and their children, children of their children have based civilization Atlantis. | прямые потомки Урана-Адама, и их дети, дети их детей основали цивилизацию Атлантиды. |
Constantine's position was so strong, that it became the founder of a dynasty which conducted the sort from the first Flavius, Fabius, Hercules's, the Zeus-Jupiter and Uranium - Adam. | Положение Константина было столь прочным, что он стал основателем династии, которая вела свой род от первого Флавия, Фабиев, Гераклидов, Зевса-Юпитера и Урана-Адама. |