Примеры в контексте "Adam - Адам"

Примеры: Adam - Адам
Adam Pinkman (played by Michael Bofshever) and Mrs. Pinkman (played by Tess Harper) are Jesse Pinkman's parents. Адам Пинкман (роль исполняет Майкл Бофшевер) и миссис Пинкман (Тесс Харпер) - родители Джесси Пинкмана.
Wood: The pressure was on, but I knew Adam would be the clutch in this situation. Давление нарастает но я знал что Адам будет выжимать сцепление на полную в данной ситуации
It's a recommendation... a recommendation to you, Adam, В качестве рекомендации. Рекомендации для тебя, Адам.
As Adam Smith put it, "There is a lot of ruin in a nation." Как сказал Адам Смит: «В любой стране есть много руин».
It's their son, Adam? Это их сын, Адам. Адам?
Is this... is this hard for you, Adam? А для тебя это сложно, Адам?
They said he says "My Way", It's Adam for sure. у проблемы есть решение... то это Адам.
Take, for example, the Adam settlement, or the Bitar Elit settlement in the Bethlehem area. Возьмите, например, поселение Адам или поселение Битар Элит в районе Вефлиема.
You still see me, Adam, don't you? Ты ведь и правда часто меня видел, Адам.
This assertion is corroborated by reports of the International Committee of the Red Cross (ICRC), where it is explicitly stated that the running of such camps has not been established (statement by ICRC delegate, Ms. Corinne Adam, dated 6 March 1995). Об этом свидетельствуют и доклады Международного комитета Красного Креста (МККК), в которых однозначно заявляется, что факт наличия таких лагерей не установлен (заявление делегата МККК г-жи Коринн Адам от 6 марта 1995 года).
8.3 The author's father, Vlatislav Adam, was a citizen of Czechoslovakia and left the country for Australia, where the author was born. 8.3 Отец автора сообщения Влатислав Адам являлся гражданином Чехословакии и выехал из страны в Австралию, где родился автор сообщения.
Adam Daniel Rotfelda Former Minister of Foreign Affairs Special Envoy of the Ministry of Foreign Affairs Warsaw Адам Даниэль Ротфельда Бывшый министр иностранных дел Специальный посланник Министерства иностранных дел Варшава
As part of the initiative, a new Internet-based coordination mechanism of technical assistance in the field of counter-narcotics enforcement, called the Automated Donor Assistance Mechanism (ADAM), was developed and piloted in 2005 and 2006. В рамках этой инициативы создан новый Интернет-механизм координации технической помощи в области противодействия наркобизнесу - Автоматизированный механизм распределения донорской помощи (АДАМ), работавший в экспериментальном режиме в 2005 и 2006 годах.
Adam, I think you should do it, and you should do it right away. Адам, я думаю тебе следует поехать к нему, и немедленно.
Adam Weaver, but everyone just calls me "Weaver." Адам Уивер, но все зовут меня просто Уивер.
So, you're saying that if Adam gave me AIDS, that I'm definitely going to die of it? Так вы говорите, что если Адам передал мне СПИД, я без сомнений от этого умру?
I'm Adam Ferrara, that's Tanner Foust, and this is Rutledge Wood. Я Адам Феррара, это Таннер Фуст, А это Ратлидж Вуд
IT ISN'T THEE FATHER THAT HOLDS THEE BACK, ADAM. Тебе не отец мешает, Адам.
WELL, THAT'S YOU ALL SET UP THEN, ADAM BEDE. Ну, тогда вы хорошо устроились, Адам Бид.
Adam is really into the engagement, but that's a good thing, right? Адам и правда озадачен помолвкой, но ведь это хорошо, да?
Adam, you cannot bring a contract there on Friday, okay? Нет, нет, Адам, не надо приносить контракт
So what you're saying is, basically, that Adam and I are making a mistake by not letting her date a 19-year-old recovering alcoholic that lives alone... no, no, no. Так ты говоришь, что Адам и я совершили ошибку, не позволив ей встречаться с 19-летним выздоравливающим алкоголиком, который живёт один... нет, нет, нет.
The name Adam doesn't ring a bell? Адам. Имя Адам не кажется тебе знакомым?
In the meantime, we've got Adam on auto theft, but if he doesn't start talking to us soon, we're going to run out of time to find the Castillo girl. Между тем, у нас есть Адам и угон, но если он не начнет говорить как можно скорее, у нас не останется времени на поиски дочери Кастилло.
So, Adam, why don't you just begin by telling Caroline what some of your issues are with her in a very calm, rational way? Итак, Адам, почему бы тебе не начать с того, чтобы объяснить Кэролайн, что у тебя с ней серьезные проблемы, очень спокойно и рационально.