Adam Smith, 200 years ago, spoke about our desire for a life without shame. |
Адам Смит, 200 лет назад, говорил о нашей мечте жить не стыдясь себя. |
Adam needs to know how fast to swing his bottles. |
Адам должен знать, с какой скоростью нужно размахиваться бутылкой, чтобы разбить ее наверняка. |
Adam wants to come to Hautecouture Hall with us and look after our cows. |
Адам хочет вместе с нами ехать в Откутюр Холл, чтобы там присматривать за коровами. |
My wife told me that she fancied Adam Sandler a couple of days ago. |
Жена недавно сказала мне, что ей нравится Адам Сэндлер. |
Look, Adam, you're under a tremendous amount of stress. |
Послушайте, Адам, вы находитесь в жутком стрессе. |
Adam Sadowsky engineers a viral music video |
Адам Садовский разрабатывает конструкцию для съемоквирусного музыкального видео. |
"Undateable." Created by Adam Sztykiel. |
"Не пригодные для свиданий" Автор идеи Адам Сзикиль. |
Most were released but at least two, Ayman Hkiri and Adam Boukadida, remained in detention awaiting trial. |
Большинство из них отпустили, но, по крайней мере, двое - Айман Хкири и Адам Букадида - в ожидании суда оставались под стражей. |
Some countries for example, Morocco chose the same athlete (Adam Lamhamedi) as the opening ceremony. |
У некоторых стран, например, у Марокко знаменосцем был тот же спортсмен (Адам Ламхамеди), что и на церемонии открытия. |
Woodson's fading a little, Adam. |
С Вудсоном не всё так ясно, Адам. |
Adam and Jamie bite the bullet on an all-time classic myth. |
Я весь в масле и готов... Адам и Джейми творят безумие на трассе в попытке сбежать на шпионской машине. |
Adam, I know three people looking for dog walkers. |
Адам, трое моих знакомых ищут кто бы выгуливал их пса по утрам. |
Adam, being broken up doesn't mean I stop knowing you. |
Адам, хоть мы с тобой расстались, но я всё-таки хорошо тебя знаю. |
Photopia, by Adam Cadre (1998), the first almost entirely puzzle-free game. |
(Адам Кэдр (англ.)русск., 1998) - одна из первых игр, полностью сфокусированных на сюжете (puzzleless, без загадок). |
Adam Kuleit Ole Mwarabu Lemareka, Parakuiyo Pastoralists Indigenous Community Development Organization |
Адам Кулейт Оле Мварабу Лемарека, Организация по вопросам развития скотоводческой общины коренного народа паракуйо |
ADAM contains information on over 500 counter-narcotics projects in the region and has over 200 active users. |
АДАМ содержит информацию о более чем 500 проектах противодействия незаконному обороту наркотиков, осуществляемых в регионе, и насчитывает свыше 200 активных пользователей. |
I don't think that's what Adam meant. |
Я не думаю, что Адам имел в виду именно это. |
Adam and Camilla prepare to make an important announcement, but they dissolve into laughter and kiss while Diane watches, crying. |
Адам и Камилла готовятся сделать важное заявление о своей свадьбе, но не могут, так как постоянно смеются и целуются, в то время как Дайана с трудом сдерживает рыдания, наблюдая за Камиллой. |
We don't want to appear to be too forbidding, Adam. |
Нам нельзя показаться слишком ограничивающими, Адам |
The strength of the patrol was about one company and it was under the command of Colonel Adam Ahmed. |
Командовал этой группой численностью около одной роты полковник Адам Ахмед. |
It was Adam's custom to cult out his ancestry with offering's n' honoring's. |
Адам обычно милостивил духов предков подношениями и восхвалениями. |
Adam Le and Quinn Goldberg, and it's my sister, Christina Raskin, behind the camera. |
Это инженеры из моей команды Адам Ли и Куинн Голдберг. |
Ferntiuktuk's own Adam Bilson and his team of puppies overcame the odds and defied expert opinion by finishing first in this grueling two-day event. |
Житель Фернтиуктука Адам Вилсон и его команда щенков смогли преодалеть все препятсткия и победить в двухдневной гонке. |
There was something in Anna's eyes that Adam, until now... blinded by his love for Polina, hadn't seen. |
Было нечто в глазах анны, чего раньше, Адам ослепленный любовью к Полине совсем не замечал. |
He said we'd be like Adam and Eve, rolling in the dirt and being one with the wilderness. |
Он сказал, мы будем как Адам и Ева, воссоединившиеся с дикой природой. |