Примеры в контексте "Adam - Адам"

Примеры: Adam - Адам
So that's what Adam West was watching, not... Так вот что видел Адам Вест.
Come on, Adam, let's get f rocked. Идем, Адам, пора одеваться.
So, my choices are Adam, or Bruce. Итак, мне остались Адам и Брюс.
It's good to see you, Adam Blackfield. Рада тебя видеть, Адам Блэкфилд.
Sorry, Adam, we're not taking anyone on at the moment. Прости, Адам, но сейчас ничего нет.
Adam, I'd rather live next door to those Christians. Адам, я скорее буду жить по-соседству с христианами.
His predecessor, Father Adam, was far too lax on those who offended. Его предшественник, отец Адам был слишком мягок со смутьянами.
Adam, you've eaten donuts out of a toilet. Адам, ты съел пончики из туалета.
Adam, it's so nice to see you with your family. Адам, так приятно видеть тебя с твоей семьёй.
David is brilliant, but Adam was the truly gifted one. Дэвид гений, но Адам был по-настоящему одарённым.
Ladies and gentlemen, the mayor of Quahog, Adam West. Дамы и господа, мэр Куахога, Адам Вест.
Grandma, Grandpa's got the fever like Uncle Adam. Бабушка, дедушка подхватил лихорадку как дядя Адам.
And that's why Adam Jannsen had to die. И поэтому Адам Йансен должен был умереть.
In the garden, Adam and Eve are materially content. В этом саду Адам и Ева удовлетворены материально.
Adam, this is Agness, Jake's wife. Адам, это Агнесс, жена Джека.
Adam, she passed out on the street. Адам, она вырубилась на улице.
Adam, I tell you, it means ruin. Адам, для меня это катастрофа.
Adam Lopatka is married. His wife is a doctor of medicine. Адам Лопатка женат, его жена - доктор медицинских наук.
ADAM is meant to avoid duplication of activities and seeks a synergistic approach. АДАМ призван не допускать дублирования деятельности и обеспечивать взаимодействие.
With ADAM, the whole coordination process takes place swiftly and efficiently. Благодаря АДАМ весь процесс координации деятельности протекает быстро и эффективно.
The agreement was signed on behalf of the Transitional Federal Government by Abdirizak Adam Hassan, Senior Adviser to the President. От имени переходного федерального правительства соглашение подписал старший советник президента Абдиризак Адам Хассан.
By the way, I got a call from that reporter, Adam T owers. Кстати, мне звонил репортер, Адам Тауэрс.
Uncle Adam, I can't do it today. Дядя Адам, я сегодня не могу.
Adam, that's like a little kid favor. Адам, это же какое-то детское поручение.
Adam, in all research, there must be a single discovery. Адам, итогом исследования должно стать одно единственное открытие.