Примеры в контексте "Adam - Адам"

Примеры: Adam - Адам
Adam, you've known me 20 years, so you know this isn't the first time I've heard that someone wants to end my campaign. Адам, ты знаешь меня 20 лет, поэтому это не первый раз, когда я слышу, что кто-то хочет завершить мою избирательную кампанию.
The cosmic hero Adam Warlock, who was outside the space-time continuum when Thanos absorbed the universe, appears to Thanos and explains to him what had transpired. Космический герой Адам Уорлок, находившийся за пределами пространственно-временного континуума, в то время, пока Танос поглощал вселенную, появился перед Таносом и объяснил тому, что к чему.
Adam stops calling her and May overhears him say that he is glad he could get rid of her. Адам перестает ей звонить, и Мэй слышит, как он говорит, что рад, что смог от нее избавиться.
On 26 June, Theo and Adam performed on the John Peel stage at the Glastonbury Festival, and their full set was broadcast on a loop on the BBC Red Button channel. 26 июня 2011 Тео и Адам выступили на фестивале Гластонбери на сцене Джона Пила, и их полное выступление было показано на канале BBC Red Button.
Marbles appeared as Eve in season 2 of Epic Rap Battles of History, episode 13, "Adam vs. Eve". Марблс также принимала участие во втором сезоне Epic Rap Battles of History, эпизоде 13 «Adam vs. Eve» (Адам против Евы) в роли Евы.
Of the four who remained in 1567, one was Adam Stewart, illegitimate son of King James V of Scotland, who for some time styled himself "Prior". Из четырёх оставшихся в 1567 году одним был Адам Стюарт, внебрачный сын шотландского короля Якова V, который некоторое время называл себя приором.
Aldo's other son, Adam also is a racecar driver, and in 2005, Michael's son Marco began his career in Indy Racing. Другой сын Альдо, Адам Андретти, также гонщик, а в 2005 гоночную карьеру в индикарах начал и сын Майкла - Марко.
Kasdan told Entertainment Weekly in August 2015, I've written four Star Wars movies now, and there's never been a character quite like the one that Adam plays. В августе 2015 Кэздан рассказал Entertainment Weekly: «Сейчас я написал сценарии к четырём фильмам "Звёздных войн", и в них никогда не было такого персонажа, которого играет Адам.
When Carrie bails him out, Quinn gives her the name of Jordan Harris (Adam Godley), a case officer in Islamabad who was transferred away, in spite of an exemplary record. Когда Кэрри выручает его, Куинн даёт ей имя Джордана Харриса (Адам Годли), оперативного сотрудника в Исламабаде, который был переведён, несмотря на образцовый послужной список.
Adam, surely you told me Robert was having breakfast with us! Адам, ты же сказал, что мы будем завтракать с Робертом!
(grunts) (Adam) aah! (ворчанье) (Адам) Аа!
Question now is, what role did Adam play in their deaths? Вопрос теперь в том, какую роль играл Адам в их смертях?
In the meantime, we've got Adam on auto theft, but if he doesn't start talking to us soon, we're going to run out of time to find the Castillo girl. Тем временем, Адам проходит за угон транспорта, но если он в скором времени не заговорит с нами, у нас истечет время на поиски девочки Кастилло.
Adam Smith said: The best result comes... from everyone in the group doing what's best for himself. Адам Смит сказал,... что добиться лучших результатов можно... если каждый будет заниматься тем,... что нужно для него.
And I would like to say Adam will be... (SWITCHES TV OFF) И я хочу сказать, что Адам будет... (Выключает телевизор)
Adam... you may not believe it... but Dad was trying to protect you, keeping you from all this. Адам... Ты можешь не верить нам, Но папа пытался защитить тебя, Держать тебя от этого подальше.
At some point, Adam, every battle has to come to an end, and it sounds like Erica has reached it. Рано или поздно, Адам, любая борьба должна подойти к концу, и похоже, что Эрика его достигла.
Adam, you are the one that values honesty, so why don't you just tell me whatever it is that you're thinking right now. Адам, ты самый честный человек, так почему ты мне просто не скажешь о чем ты думаешь сейчас.
It's meant to be a family show, Adam, not a bank commercial! Подразумевалось, что это семейное шоу, Адам, а не реклама банка!
What is it about, Adam? А в чем еще, Адам?
Now, Adam said to Eve, "Listen here to me" Так вот, Адам сказал Еве: "Послушай меня сюда"
Adam, you've been at this how long? Адам, сколько ты уже сидишь над этим?
What Adam Smith described as "the natural effort of every individual to better his own condition" motivates the people who drive the new economy just as it did the old. То, что Адам Смит описывал как "естественныя усилия любого индивидуума улучшить свои собственные условия", мотивирует людей, двигающих вперед новую экономику, точно так же, как и в прежние времена.
Few people have understood this better than the Polish democratic activist and thinker Adam Michnik, one of the heroes who in the 1980's helped to end the Communist dictatorship in his country. Мало кто понимал это лучше, чем польский демократический активист и мыслитель Адам Михник, один из героев, которые в 1980-х годах помогли положить конец коммунистической диктатуре в его стране.
As the editor and political journalist Konrad Adam put it, "Skepticism is a feeling, not a program." Как сказал политический обозреватель и редактор Конрад Адам: "Скептицизм - это отношение, а не программа".