Adam, do you think Jo married me to get a visa? |
Адам, тебе не кажется, что Джо вышла за меня замуж ради визы? |
Well yes Father But Father Adam's let us work it for years now |
Вообще то так, отец, но отец Адам позволил нам на ней работать уже давно. |
Me, Frankie, and Adam... we... we were bored on the third shift, so... |
Я, Френки и Адам... нам... нам было скучно в третью смену, и... и мы решили его почистить. |
Adam, baby, you okay? |
Адам, с тобой все в порядке? |
Remember - remember when you had Adam? |
Помнишь... Помнишь, когда Адам был у тебя? |
I'D MARRY YOU, ADAM, AND NEVER TELL ANYONE. |
Я бы вышла за тебя, Адам, и никому бы ничего не сказала. |
The boys were called Adam and the girls were called Eve. |
Мальчиков назвали "Адам", а девочек, соответственно, "Ева". |
Well, I know that, Adam, because I know how much I make. |
Да, я знаю об этом, Адам, потому что я знаю всё, насколько это возможно. |
Dr. Tom: And is that what you're feeling, Adam? |
Ты чувствуешь именно это, Адам? |
In the spirit of the Doha Document, Mr. Al-Haj Adam Youssef, one of Darfur's most notable leaders and himself a son of Darfur, was appointed Deputy President of the republic. |
В духе Дохинского документа г-н аль-Хадж Адам Юссеф, один из наиболее видных дарфурских лидеров и сын Дарфура, был назначен на пост заместителя президента Республики. |
Khalil Abdallah Adam confirmed that Tek currently lives in the Sudanese town of Tine, on the border between the Sudan and Chad, and that he travels frequently to El Fasher. |
Халил Абдаллах Адам подтвердил, что «Тек» в настоящее время живет в Тине в Судане на границе Судана и Чада и что он часто ездит в Эль-Фашир. |
I love you, too. Adam, you tell me you love me. |
Адам, теперь скажи ты, что ты меня любишь. |
I mean, like, Adam's about to be on Broadway and Marnie's clearly about to be a pop star and, I don't know, you were supposed to be the famous artist in this group and now you're just working in advertising. |
Ну типа, Адам на Бродвее, Марни совершенно точно - будущая поп-звезда, и, ну не знаю, в этой группе ты должна была стать известной личностью, а теперь работаешь в рекламе. |
Adam, Adam, did Chatty Patty have SPLICE? |
Адам, Адам. По-твоему, у Барби была СОКЛКОС? |
So are you going to watch yourself die today, Adam? |
Сегодня ты увидишь свою собственную смерть, Адам, если ты ничего не предпримешь. |
And Adam... if he's not ready to grieve, then I'm not ready to go. |
И Адам... если он еще не готов скорбеть, тогда я еще не готова умереть. |
You used to see me, do not you, Adam? |
Ты ведь и правда часто меня видел, Адам. |
You will not leave me, Adam, do you? |
Ты же не бросишь меня, Адам? |
IF YOU NEED A KIDNEY, ADAM, I'M NOT WILLING TO DONATE. |
Если тебе нужен Кидни, Адам, то я не настроен дарить его. |
You don't, or Adam doesn't? |
Ты не знаешь - или Адам? |
HANK: No, Adam, don't. |
Нет, Адам, не вздумай! |
Adam, you love me about as much as you love any of these girls, which is not at all. |
Адам, ты любишь меня также, как и всех этих девушек, что значит совсем не любишь. |
Adam's got Polina, and I've got nowhere to go. |
Адам получил Полину. Ну а я получил свой ступор. |
Okay, I need you to lift your legs up, Adam! |
Так, Адам, вам нужно поднять ноги. |
He sat down on the ground in protest, and Adam was like, "fine." |
Он уселся на землю в знак протеста, Адам сказал "ладно". |