"I'm sorry, Adam can't choose tablecloths right now." |
"Простите, Адам не может выбрать скатерти". |
Now, imagine, Adam, that what's happening to me is happening on a massive scale. |
Теперь представь, Адам - то, что случилось со мной, случилось со многими. |
If you don't care, Adam, then why are you here? |
Если тебе все равно, Адам, почему ты здесь? |
At some point between the cab ride home and when Adam went to check on her, someone else went into Daycia's bathroom and killed her. |
В какой-то момент между тем, как такси привезло их домой и тем, когда Адам пошёл проверить её, кто-то ещё зашёл в ванную Дэйши и убил её. |
We know that Adam brought Daycia home in the cab at 3:00 a.m., and says that he put her to bed. |
Мы знаем, что Адам привёз Дэйшу домой на такси в З часа ночи и говорит, что уложил её спать. |
If you got on so well with everyone in the house, why did Adam attack you? |
Если ты так хорошо со всеми ладил, почему Адам на тебя напал? |
Mr. Adam Shankman and his guests will be gracing your table in the red kitchen tonight, okay? |
Мистер Адам Шенкман и его гости будут восседать за столом у красной кухни, ясно? |
You see, life is similar to that wonderful garden where Adam and his partner lived, a garden of joys, of delights... |
Видишь ли... жизнь подобна тому чудесному саду, где жил Адам со своей подругой - саду, полному радости и наслаждений. |
BECAUSE ADAM REALLY IS NOT WELL. |
Потому, что Адам действительно не здоров. |
Adam, I do not want a dead boy hanging around my house, okay? |
Адам, я не хочу, чтобы мертвый пацан ошивался рядом с моим домом, это понятно? |
While those of a cynical nature might think that Adam was on the rebound... |
В то время, как циничные мира сего могут Подумать, что Адам собрался мстить? |
Adam's, like, "We have to at some point." |
Адам, такой, Мы будем должны в какой-то момент . А Ева, такая: Прекращай это. |
Boy Adam Boy, One Six Two. |
Боб, Адам, Боб, один, шесть, два. |
Adam Finley of TV Squad stated that although he thought "Hell on Earth 2006" was a "great episode", it was "most guaranteed to offend somebody". |
Адам Финли из TV Squad заявил, что хотя он и решил, что «Ад на Земле 2006» был «хорошим эпизодом», но это был «самый надёжный способ обидеть кого-то». |
And I would like to say Adam will be... |
И я хочу сказать, что Адам будет... (Выключает телевизор) |
And, Adam, don't you have a suit? |
И, вот что, Адам, у тебя есть костюм? |
She and Kulibayev have two sons: Adam, born in 2007 and Alan, born in 2012. |
У Гоги и Тимура есть два сына: Адам, родившийся в 2007 году, и Алан, родившийся в 2012 году. |
Was it the sound of my beard growing during Adam's story? |
Это случайно не звук того как выросла моя борода, пока Адам историю свою рассказывал? |
You know I know there's Adam, okay, but you know, I think... |
Ты знаешь, я знаю, что есть Адам, хорошо, но ты знаешь, я думаю... |
This all seems to run about Adam? |
Давай. Скажи, всё это снова Адам заварил? |
WHEN ADAM SAID DYLAN WAS JUST GOING TO KEEP ASKING QUESTIONS, |
А когда Адам сказал, что Дилан просто не перестанет задавать вопросы, |
Given him wheels, Adam, wheels! |
Дали бы ему колеса, Адам, колеса! |
I pretended to like Adam because I knew it made you happy, |
Я притворялась, что мне нравится Адам, потому что я знала, что это сделает тебя счастливым, |
Listen, Adam, whatever you did, it wasn't you. |
Слушай, Адам, что бы ты не сделал - это был не ты. |
First exchange at the very beginning of creation when Adam kissed Eve. |
Впервые они перешли от человека к человеку, когда Адам поцеловал Еву. А может Ева Адама? |