Примеры в контексте "Adam - Адам"

Примеры: Adam - Адам
Operational guidelines for focal points were developed in April and in June 2005 ADAM user guides and promotional material were completed. В апреле 2005 года были разработаны рабочие руководящие положения для этих координаторов, а в июне того же года закончена работа над руководством для пользователей АДАМ.
The Association of Devoted and Active Family Men (ADAM) and the Centre for Fathering, Singapore, promote such desired mindsets and behaviour. 5.11 Ассоциация преданных и активных семейных мужчин (АДАМ) и Сингапурский центр отцовства содействуют распространению такого позитивного менталитета и образа действий.
No, it's Michael, and you're Adam and I'm Bob... so let's cut the jargon. Нет, это Майкл, а Вы Адам, и я Боб. Давайте оставим этот жаргон.
Uncle Adam got really stressed out at me the other day because I burned coffee, and then the magazines weren't organized, and... Дядя Адам сильно на меня накричал, на днях, что я сожгла кофе, и ещё что журналы не были сложены, и...
ADAM provides information and data on 900 technical assistance projects in the whole of the Paris Pact region, spanning Western Europe to Afghanistan and its direct neighbours. Механизм АДАМ обеспечивает информацию и данные о 900 проектах технической помощи во всем регионе Парижского пакта, сфера охвата которого простирается от Западной Европы до Афганистана и его непосредственных соседей.
Did you know that Adam Honeycutt does his banking here? Ты знала, что Адам Хонейкат пользуется этим банком?
But I see you here, so happy and so full of joy and these kids, Adam, they... Но я вижу, какой ты здесь - такой счастливый и радостный, а эти дети, Адам, они...
So far, Adam and Jamie have yet to see a sign that an empty bottle, when smashed, can cause more damage, but they're not done yet. К этому моменту Адам и Джейми должны были уже увидеть признаки того, что пустая бутылка при разбивании может причинить больше вреда, но они этого не увидели.
Is there any bread and butter and some tea, Adam? Адам, есть ли в доме хлеб, масло и чай?
It's hard to believe that Adam is capable of a kind gesture, but I believe that ledger is his way of apologizing. Трудно поверить, что Адам способен на широкий жест, но я верю, что книга - это его способ извиниться.
If Adam succeeds in altering the timeline, then everything about our world, the refugees, the Sanctuary, our very lives - will be irreparably damaged. Если Адам сможет изменить ход истории, тогда все в этом мире, эти беженцы, Убежище, даже наши жизни... будет безвозвратно разрушено.
Adam is here because today, more than any other, He is seeking something that he truly needs. Адам здесь, потому что сегодня, больше чем когда либо, он ищет то, в чем действительно нуждается.
I think I know what you're about to tell me, Adam, but please don't expect me to say it for you. Думаю, я знаю, о чём ты хочешь сообщить мне, Адам, но не жди, что я сделаю это за тебя.
SORRY TO HEAR ABOUT YOUR FATHER, ADAM. Жаль было услышать о твоём отце, Адам.
ADAM, PUT IN ME POCKET. QUICK! Адам, положите мне в карман.
WELL, GOOD NIGHT, ADAM. Ну, доброй ночи, Адам.
AND FOR ALL I BEHAVED SO WRONG TO YOU, ADAM? Хотя я была так несправедлива к тебе, Адам?
You remember that, Adam, with jumping the milk crates? Помнишь, Адам, как я прыгал в ящики из-под молока?
Adam, you didn't tell her about us? Адам, ты не сказал ей о нас?
Listen, you, Adam, and I have to quietly slip away Слушай, ты, Адам и я должны тихо улизнуть
Adam's come to give his opinion on my purchase and I've come to value his opinion. Адам приехал высказать свое мнение по поводу этой покупки, что я очень ценю.
Look, until you testify, Adam, you got Chicken Little here by the what? Слушай, пока ты даешь показания, Адам, то держишь Цыпленка здесь за что?
Listen, I'll handle the introductions, make sure Adam knows these guys are with us and not, you know, evil. Слушай, я займусь инструктажем, убедись, что Адам знает, что эти ребята с нами и, ну ты понимаешь, не злые.
Adam, I feel the tag of my dress sticking out, and I can't reach it. Адам, мне кажется, что бирка от моего платья торчит наружу, а мне не дотянуться.
Adam's left me, Jack's left me. Адам ушел от меня, Джек ушел от меня.