Примеры в контексте "Adam - Адам"

Примеры: Adam - Адам
You think you got it all locked up, but I heard that Adam was missing from someone's bed this morning. Ты думаешь, что все шито-крыто, но я слышала, что Адам пропал из кое-чьей постели этим утром.
Adam, you know, I've scouted this place, so... Адам, ты же знаешь, что я прошерстила тут всю местность.
I hate to roll him, Adam, but the closer we get to trial... Мне противно идти с ним на сделку, Адам, но чем ближе суд...
It was coded out as 11 Adam, not a bona fide incident. Вызов был закодирован как Адам 11, т.е. вызов с невыясненными обстоятельствами.
Adam Fenwick-Symes, what a childish scroll! Адам Фенвик-Саймз. Какой смешной детский почерк.
The Government also indicates that, during the investigation, Haji Jafar bin Adam stated that he was not subjected to any forms of ill-treatment while in detention. Правительство также указывает, что во время следствия Хаджи Джафар бин Адам заявил, что, находясь в заключении, он не подвергался жестокому обращению в какой бы то ни было форме.
The author of the communication is Joseph Frank Adam, an Australian citizen, born in Australia of Czech parents, residing in Melbourne, Australia. Автором сообщения является гражданин Австралии г-н Йозеф Франк Адам, родившийся в Австралии от родителей чешского происхождения и проживающий в городе Мельбурне, Австралия.
Mr. Adam fled the country and eventually moved to Australia, where his three sons, including the author of the communication, were born. Г-н Адам бежал из страны и в конечном счете выехал в Австралию, где у него родились три сына, в том числе автор сообщения.
Mudawi Ibrahim Adam and Abdel Basit Abbas Hussein had been released and Kamal Abdel Rahman was under investigation by the district attorney in accordance with the law. Мудави Ибрахим Адам и Абдель Басит Аббас Хуссейн были освобождены, а по делу Камаля Абделя Рахмана ведет расследование окружной прокурор в соответствии с положениями законодательства.
Matan Kaminer, Adam Maor, Noam Bahat and Jonathan Ben-Artzi Матан Каминер, Адам Маор, Ноам Бахат и Джонатан Бен-Артзи
Adam Kuleit Ole Mwarabu (m) Адам Кулейт Оле Мварабу (м)
Mr. ADAM said that over the previous six years there had been no complaints of ill-treatment inflicted by police officers or criminal administration staff. Г-н АДАМ говорит, что за предыдущие шесть лет не было зарегистрировано жалоб по поводу жестокого обращения со стороны сотрудников полиции или персонала, обеспечивающего отправление уголовных наказаний.
Mr. Serge SEGURA (France) was elected Chairman and Mr. Adam GRUENFELD (Slovenia) Vice-Chairman. Председателем сессии был избран г-н Серж СЕГУРА (Франция), а заместителем Председателя - г-н Адам ГРУНФЕЛЬД (Словения).
Mr. Adam Laptas, Prison Service Central Administration г-н Адам Лаптас, центральная администрация пенитенциарной службы
Belgium: Andre Adam, Dirk Wouters, Nancy Mahieu, Jean-Paul Charlier Бельгия Андре Адам, Дирк Вутерс, Нанси Маю, Жан-Поль Шарлье
Hon. M. Adam (Zimbabwe) Достопочтенный г-н М. Адам (Зимбабве)
Vice-Chairmen: Mr. Fassassi Adam Yacoubou (Benin) Заместители Председателя: г-н Фассасси Адам Якубу (Бенин)
Well that's new to say that, Adam. Не совсем безопасно, Адам раз они швыряют гаечные ключи.
Information on the Paris Pact initiative and ADAM is available at the Paris Pact initiative website . С информацией об инициативе "Парижский пакт" и механизме АДАМ можно ознакомиться на веб-сайте инициативы "Парижский пакт".
As Adam Smith put it, "Justice is the main pillar that upholds the whole edifice". Как говорил Адам Смит, "справедливость это главный элемент фундамента, на котором покоится все здание"19.
Mr. Michel Adam (Belgium) Председателя: г-н Мишель Адам (Бельгия)
Vice-Presidents: Mr. Michel Adam (Belgium) Председателя: г-н Мишель Адам (Бельгия)
Mr. Adam B. Greene, Vice-President, Labour Affairs and Corporate Responsibility, United States Council for International Business г-н Адам Б. Грин, заместитель Председателя по вопросам труда и корпоративной ответственности Совета Соединенных Штатов по международному бизнесу
Ms. Adam (Switzerland) said that achieving sustainable development was a challenging but was necessary endeavour to ensure long-term survival and well-being on the planet. Г-жа Адам (Швейцария) говорит, что обеспечение устойчивого развития является сложной задачей, которую необходимо решить, чтобы обеспечить жизнь и благополучие планеты в долгосрочной перспективе.
Progress was less marked in coordination among donor countries, but that should be rectified when ADAM becomes available to and regularly used by all registered users. В плане налаживания координации между странами-донорами успехи были менее заметными, но когда все зарегистрированные пользователи получат доступ к механизму АДАМ и начнут использовать его на регулярной основе, положение должно измениться.