Английский - русский
Перевод слова Across
Вариант перевода По всей

Примеры в контексте "Across - По всей"

Примеры: Across - По всей
Because of its unique origins and the absence of a fixed recipe, minestrone varies widely across Italy depending on traditional cooking times, ingredients, and season. Благодаря уникальному происхождению и отсутствию фиксированного рецепта, минестроне широко варьируется по всей Италии в зависимости от традиционного времени приготовления, ингредиентов и времени года.
As the band members were "spread far across Norway", they could rarely rehearse; some of the rehearsals were recorded on tape. Поскольку участники группы были «раскиданы по всей Норвегии», они редко могли репетировать; некоторые из репетиций были записаны на пленку.
While overall standards for a "good ad" are similar across group, cross-cultural customers actually need personal relevant to create ads more attractive with them. В то время, как общие стандарты для «хорошей рекламы» похожи по всей группе, кросс-культурные клиенты на самом деле нуждаются в личной актуальности для создания более привлекательной рекламы с ними.
He draws historical records of violence across the U.S. and Europe to show that violence largely accompanies perceptions of political weakness and the inability to advance oneself in society. Он приводит исторические факты о жестокости по всей территории США и Европы для того, чтобы продемонстрировать то, что насилие, как правило, сопутствует восприятию политической слабости и невозможности продвинуться по социальной лестнице.
She fought Mys-Tech's agents and other techno-magical monsters across the Earth, in other dimensions, and in the afterlife. Она боролась с агентами Мис-Теха и другими техно-магическими монстрами по всей Земле, в других измерениях и в загробной жизни.
The nationalist groups in Mozambique, like those across Africa during the period, received training and equipment from the Soviet Union. При этом лидеры националистических групп в Мозамбике, как и по всей Африке в тот период, проходили обучение в СССР.
Occurs in much of southern and central Europe including most Mediterranean islands, across Asia to Japan, Korean Peninsula and China, and north Africa. Распространён на большей части южной и центральной Европы, включая большинство средиземноморских островов, по всей Азии до Японии, на Корейском полуострове, в Китае и в Северной Африке.
The Danish "Great Heathen Army", which had rampaged across England since 865, wintered in London in 871. Датская «Великая языческая армия» бесчинствовала по всей Англии с 865 и зимовала в Лондоне в 871 году.
It has set up 4 sales companies and more than 20 business branches across the nation. Она открыла 4 отделеия продаж и более 20 филиалов по всей стране.
The intention of the reform was to improve and expand the delivery of services to towns and communities across the Northern Territory by establishing eleven new Shires. Цель реформы заключалась в том, чтобы улучшить и расширить предоставление услуг в городах и населённых пунктах по всей Северной территории путём создания одиннадцати новых графств.
Following this, the rail infrastructure company Railtrack imposed over 1,200 emergency speed restrictions across its network and instigated an extremely costly nationwide track replacement programme. После этой аварии инфраструктурная компания Railtrack ввела более 1200 ограничений скорости по всей сети и начала чрезвычайно дорогую срочную программу замены рельс по всей стране.
Work with 12 community-based organizations across the province to plan and assess diversity public education programs. работа с разбросанными по всей провинции 12 общинными организациями над планированием и оценкой различных просветительских программ в области утверждения этнического разнообразия.
Independent monitoring across East Timor will go some way to ensuring that those refugees who choose to return will feel more secure in doing so. Независимое наблюдение по всей территории Восточного Тимора в определенной степени будет способствовать тому, что те беженцы, которые предпочтут вернуться, будут чувствовать себя в большей безопасности.
At $220 per ounce, "Tiffany" was successfully marketed by major department stores across the United States. При цене в 220 долларов США за унцию продукция Tiffany & Co успешно продавалась в крупнейших универмагах по всей территории США.
If selecting to preview or print background colors, the background color in short frames may not be shown across the whole page. Если выбирается предварительный просмотр или печать вместе с фоновыми изображениями, цвет фона в небольших рамках может не отображаться по всей странице.
During Bray's first year, the show transitioned to color filming and spectacular scenic locations across America were exploited as settings for the show. Во время первого сезона с участием Брея, шоу перешло к съемке в цвете, а необычайно живописные места по всей Америке были использованы в качестве натуры для сериала.
For comparison, the same age distributions across England were 19%, 64% and 17% respectively. Возрастное распределение по всей Англии в среднем соответственно: 19 %, 64 % и 17 %.
Young Humanists is the organisation's youth wing, which launched early in 2015 with a number of events in cities across the UK. Молодые Гуманисты являются молодежным крылом БГА, новым направлением, которое было запущено в начале 2015 года во многих городах по всей Великобритании.
The filmmakers searched across Asia in an attempt to find locations that resembled 1941 Shanghai. Создатели по всей Азии искали место, в котором можно было бы воссоздать Шанхай 1941 года.
Goombay Dance Band built up a fan base across Europe and proved very popular in South Africa too, where "Sun of Jamaica" and "Aloha-Oe" entered the charts. У группы Goombay Dance Band появились фанаты по всей Европе, а вскоре она стала очень популярной и в Южной Африке, где вошла в чарты с песнями «Sun of Jamaica» и «Aloha-Oe».
During the next three years, according to the calculations of Mahler's friend Guido Adler the Eighth Symphony received a further 20 performances across Europe. В течение последующих трёх лет по расчётам друга Малера Гвидо Адлера Восьмая симфония исполнялась ещё около двадцати раз по всей Европе.
Help the penguins in their pursuit of the devious Dr.Blowhole across the planet! Помощь пингвинов в их стремлении к коварные Dr.Blowhole по всей планете!
Initially, the mission consisted of six international election experts based in Banjul, and 14 long-term observers (LTOs) deployed across the Gambia. Первоначально миссия состояла из шести международных экспертов по выборам, базирующихся в Банжуле, и 14 долгосрочных наблюдателей, развернутых по всей Гамбии.
In 1914, he rode an Indian across America, from San Diego to New York, in a record 11 days, 12 hours and ten minutes. Так в 1914 году он смог проехать на Indian по всей Америке, от Сан-Диего до Нью-Йорка за рекордные по тому времени 11 дней, 12 часов и десять минут.
Some programs designed to help at-risk animals include: The ASPCA Mission: Orange Initiative: An invitation of key cities across the United States to join ASPCA in ending the unnecessary euthanasia of adoptable pets. Некоторые из программ, призванных помочь животным, находящимся в группе риска: Миссия ASPCA: Оранжевая инициатива: Приглашение ключевых городов по всей стране (США) вступить в ASPCA с целью остановить усыпление без крайней необходимости животных, которых можно пристроить в хорошие руки.