Английский - русский
Перевод слова Acceptance
Вариант перевода Принятие

Примеры в контексте "Acceptance - Принятие"

Примеры: Acceptance - Принятие
Moreover, acceptance of the late formulation of a reservation (guideline 2.3.1) did not reflect current practice. Кроме того, принятие последней редакции оговорки (руководящего принципа 2.3.1) не отражает нынешнюю практику.
Moreover, if collective acceptance of impermissible reservations is allowed under 3.3.3, this should be allowed for in draft guideline 3.4.1. Кроме того, если согласно положению З.З.З допускается коллективное принятие недействительных оговорок, то следует допустить это и в проекте руководящего положения 3.4.1.
This conclusion would be in accordance with draft guideline 3.3.2, according to which the nullity cannot be remedied by unilateral acceptance. Этот вывод соответствует проекту руководящего положения 3.3.2, согласно которому одностороннее принятие недействительной оговорки не устраняет ее ничтожности.
However, the commentary provides no indication that this acceptance occurred according to the process envisioned by guideline 3.3.3. Однако в комментарии ничего не говорится о том, что это принятие произошло в соответствии с процедурой, предусмотренной в руководящем положении З.З.З.
Guideline 3.4.1 in turn provides that the express acceptance of an impermissible reservation is itself impermissible. Положение 3.4.1, в свою очередь, предусматривает, что прямо выраженное принятие недействительной оговорки само по себе является недействительным.
It noted with appreciation the acceptance by the Dominican Republic of its recommendation on promoting equality. Он с удовлетворением отметил принятие Доминиканской Республикой его рекомендаций по обеспечению равенства.
Botswana welcomed Norway's acceptance of the majority of the recommendations and appreciated the additional information provided. Ботсвана приветствовала принятие Норвегией большинства рекомендаций и высоко оценила представленную дополнительную информацию.
The International Federation for Human Rights Leagues commended the Government's acceptance of the recommendation related to toxic waste. Международная федерация лиг защиты прав человека выразила признательность правительству за принятие рекомендации, касающейся токсичных отходов.
Algeria welcomed Dominica's acceptance of its recommendation regarding the establishment of a juvenile justice system. Алжир приветствовал принятие Доминикой рекомендации о создании системы отправления правосудия в отношении несовершеннолетних.
Cambodia was pleased by the Government's acceptance of most recommendations relating to achieving equitable socio-economic development. Камбоджа с удовлетворением констатировала принятие правительством большинства рекомендаций, касающихся обеспечения справедливого социально-экономического развития.
The Philippines congratulated Brunei Darussalam for its constructive engagement, and noted with appreciation its acceptance of a number of recommendations. Филиппины поблагодарили Бруней-Даруссалам за конструктивное сотрудничество и с удовлетворением отметили принятие им ряда рекомендаций.
It also took note of the acceptance of most of the recommendations. Он также отметил принятие большинства рекомендаций.
The Government's acceptance of the recommendations to address the lack of judicial independence was a first positive step. Принятие правительством рекомендаций для обеспечения независимости судебной власти является первым шагом в правильном направлении.
Italy welcomed Ethiopia's acceptance of most recommendations, and had noted the explanations given. Италия приветствовала принятие Эфиопией большинства рекомендаций и приняла к сведению представленные разъяснения.
While welcoming Kyrgyzstan's acceptance of many important recommendations, Human Rights Watch called upon international partners to assist Kyrgyzstan to implement them. Организация по наблюдению за соблюдением прав человека приветствовала принятие Кыргызстаном многих важных рекомендаций и призвала международных партнеров оказать Кыргызстану помощь в деле их осуществления.
It commended the acceptance by Spain of most of the recommendations. Он одобрил принятие Испанией большинства рекомендаций.
Zimbabwe thanked Lesotho for its acceptance of most of the recommendations and to the work in progress with regard to their implementation. Зимбабве поблагодарила Лесото за принятие большинства рекомендаций и работу, проводимую с целью их осуществления.
Egypt appreciated in particular the acceptance by Armenia of the four recommendations made by Egypt. Египет, в частности, высоко оценил принятие Арменией его четырех рекомендаций.
An option might be to resort to the collective acceptance as proposed in draft guideline 3.3.3. Одним из вариантов может быть коллективное принятие оговорки, как это предлагается в проекте руководящего положения З.З.З.
Thailand was pleased to note Cambodia's acceptance of all the recommendations made in the Working Group. Таиланд с удовлетворением констатировал принятие Камбоджей всех рекомендаций, представленных Рабочей группой.
It also appreciated the acceptance of the recommendation 98.31 made by Norway on violations against human rights defenders, journalists and students. Он также с удовлетворением отметил принятие рекомендации 98.31, которая была вынесена Норвегией и касалась нарушений в отношении правозащитников, журналистов и студентов.
Senegal noted the acceptance by Guinea-Bissau of most of the recommendations and its commitment to promote and protect human rights further. Сенегал отметил принятие Гвинеей-Бисау большинства рекомендаций и ее готовность и впредь поощрять и защищать права человека.
Cuba praised Malawi's acceptance of the recommendations relating to strategies for socio-economic development and plans to reduce poverty. Куба высоко оценила принятие Малави рекомендаций, касающихся стратегий социально-экономического развития и планов по сокращению масштабов нищеты.
Botswana welcomed Malawi's acceptance of many of the recommendations made during the Working Group discussions. Ботсвана приветствовала принятие Малави многих рекомендаций, вынесенных в ходе обсуждения в Рабочей группе.
Thailand welcomed the acceptance by Mongolia of recommendations addressing vulnerable groups, such as women, children and persons with disabilities. Таиланд приветствовал принятие Монголией рекомендаций, ориентированных на уязвимые группы, такие как женщины, дети и инвалиды.