Английский - русский
Перевод слова Acceptance
Вариант перевода Принятие

Примеры в контексте "Acceptance - Принятие"

Примеры: Acceptance - Принятие
Acceptance of the offer would not commit the Organization to enter into any financial obligations, nor would it preclude the United Nations from seeking alternative sources of funding. Принятие предложения не обязывает Организацию принимать на себя какие-либо финансовые обязательства и не препятствует поиску Организацией Объединенных Наций альтернативных источников финансирования.
Acceptance of such concepts would go against the principles of sovereignty, territorial integrity and non-interference, which form the very basis of the system of international relations. Принятие таких концепций будет противоречить принципам суверенитета, территориальной целостности и невмешательства, которые лежат в основе всей системы международных отношений.
BAT: Acceptance signed by the sponsor to the designer or printer, proving that he agrees to the creation or printing. ВАТ: Принятие подписали спонсором для дизайнера или принтер, доказав, что он согласен на создание или печати.
Article 3: Acceptance, carriage and delivery of the goods Статья З: Принятие, перевозка и сдача груза
A. Acceptance of facsimile bids compromising the А. Принятие факсимильных предложений, нарушающих конфиденциальность
Acceptance of this plan would legitimize aggression, result in further suffering for the Bosnians and, ultimately, lead to the disintegration of their country. Принятие этого плана будет означать узаконение агрессии, приведет к дальнейшим страданиям боснийцев и, в конечном итоге, к дезинтеграции их страны.
Acceptance: Saint Lucia (10 September 1998) Принятие: Сент-Люсия (10 сентября 1998 года)
Acceptance pursuant to article 4, paragraphs 3 and 4 Принятие в соответствии с пунктами З и 4 статьи 4
Acceptance of option 3 would lead to an absurd situation in which such persons would be subject to foreign courts but not to the International Criminal Court. Принятие варианта З приведет к абсурдной ситуации, когда такие лица будут подпадать под юрисдикцию иностранных судов, а не Международного уголовного суда.
Acceptance: Liechtenstein (19 November 1997) Принятие: Лихтенштейн (19 ноября 1997 года)
Acceptance: Switzerland (2 December 1997) Принятие: Швейцария (2 декабря 1997 года)
Acceptance: Philippines (8 December 1997) Принятие: Филиппины (8 декабря 1997 года)
Acceptance: Sierra Leone (27 November 2001) Принятие: Сьерра-Леоне (27 ноября 2001 года)
Acceptance by Contracting Parties of CO2 sequestration in sub-seabed geological formations does not remove the obligation under the London Protocol to reduce the need for such disposal. Принятие договаривающимися сторонами процедур связывания CO2 в геологических формациях под морским дном не отменяет обязательства по Лондонскому протоколу снижать потребность в таком удалении.
Acceptance of the diversity of humankind, as evidenced by the Universal Declaration of Human Rights, is one of the most significant achievements of the last century. Признание многообразия человечества, доказательством которого служит принятие Всеобщей декларации прав человека, представляет собой одно из важнейших достижений прошлого столетия.
Acceptance: Chile (15 October 2003)1 Принятие: Чили (15 октября 2003 года)[4]
Acceptance of the concept of missile proliferation, which mirrors the NPT premise of inequality, will intensify the asymmetry in security between the industrialized and the developing countries. Принятие концепции распространения ракет, отражающей заложенную в ДНЯО посылку неравноправия, усилит асимметрию безопасности между промышленно развитыми и развивающимися странами.
Acceptance: Oman (16 October 2002)1 Принятие: Оман (16 октября 2002 года)[6]
Acceptance: Timor-Leste (27 September 2002) 1 Принятие: Тимор-Лешти (27 сентября 2002 года)5
Acceptance: Yemen (18 October 2002)1 Принятие: Йемен (18 октября 2002 года)[5]
Acceptance: Brunei Darussalam (16 December 2002)1 Принятие: Бруней-Даруссалам (16 декабря 2002 года)5
E. Acceptance of gifts and other favours Е. Принятие подарков или других знаков внимания
Acceptance: Azerbaijan (31 October 2001) Принятие: Азербайджан (31 октября 2001 года)
Acceptance of goods declarations at inland offices Принятие деклараций на товары во внутренних таможнях
Acceptance of IAEA safeguards and a commitment to the peaceful use of nuclear energy as a condition for the supply of nuclear materials and technology were becoming the norm. Становятся нормой принятие гарантий МАГАТЭ и обязательство использовать ядерную энергию в мирных целях как условие для поставки ядерных материалов и технологий.