Английский - русский
Перевод слова Abkhazia
Вариант перевода Абхазии

Примеры в контексте "Abkhazia - Абхазии"

Примеры: Abkhazia - Абхазии
Over 18 months have gone by since the process of a comprehensive settlement of the armed conflict in Abkhazia, Republic of Georgia, began. Прошло более полутора лет после начала процесса полномасштабного урегулирования вооруженного конфликта в Абхазии, Республика Грузия.
Upholds the need to implement its decision to send observers from its countries to the conflict zone in Abkhazia. З. Поддерживает необходимость осуществления своего решения о направлении наблюдателей от своих стран в зону конфликта в Абхазии.
English Page situation in Abkhazia, including the serious effects of recent heavy rains, discussion turned to the draft protocol. После обзора нынешнего положения в Абхазии, включая серьезные последствия недавних проливных дождей, речь зашла о проекте протокола.
Human rights monitoring Mission in Abkhazia, Миссия по контроль за соблюдением прав человека в Абхазии,
All volunteer formations from outside the boundaries of Abkhazia have been disbanded. Были расформированы все добровольческие формирования, состоящие из лиц, прибывших из-за пределов Абхазии.
On 26 November 1994, a new constitution of Abkhazia was adopted declaring it to be a sovereign republic and a subject of international law. 26 ноября 1994 года была принята новая Конституция Абхазии, провозгласившая Абхазию суверенной республикой и субъектом международного права.
The exacerbation of the tense situation in Abkhazia forces me to appeal to you. Обострение напряженной обстановки в Абхазии вынуждает меня обратиться к Вам с этим призывом.
There is significant evidence that the preparation for an episode of ethnic cleansing in Abkhazia has been under way for many years. Существует множество свидетельств, указывающих на то, что подготовка к осуществлению этнической чистки в Абхазии велась на протяжении многих лет.
This is proven by the most recent events in the Gali region of Abkhazia. Свидетельством тому являются события, происшедшие совсем недавно в Галийском районе Абхазии.
We are prepared to extend exclusive competencies to both the Republic of Georgia and Abkhazia defined within the framework of world constitutional practice. Мы готовы к наделению как Республики Грузия, так и Абхазии исключительными полномочиями, определенными в соответствии с международной конституционной практикой.
Police and law-enforcement bodies in Abkhazia will be established on a multi-ethnic basis. Полиция и правоохранительные органы в Абхазии будут формироваться на многонациональной основе.
Participation in the Coordinating Commission will not prejudge the legal positions of the two parties with regard to the future status of Abkhazia. Участие в Координационной комиссии не будет ущемлять правовые позиции обеих сторон в том, что касается будущего статуса Абхазии.
A significant gap remains between the two sides regarding the political status of Abkhazia within the territorial integrity of Georgia. Между двумя сторонами по-прежнему существует значительное расхождение во мнениях относительно политического статуса Абхазии в рамках территориальной целостности Грузии.
Russia unequivocally supported expeditious implementation of the principles approved by the Security Council with regard to establishing such funds for Abkhazia and Tajikistan. Россия однозначно высказывается в пользу скорейшей реализации на практике уже одобренных Советом Безопасности принципов создания таких фондов применительно к Абхазии и Таджикистану.
There had been too many examples of such tragic events in Georgia, particularly in its western part, Abkhazia. В Грузии имели место многочисленные трагические события, прежде всего в ее западной части - Абхазии.
Suffice it to mention the continuing tragedies of Bosniaand Herzegovina, Somalia, Nagorny-Karabakh and Abkhazia. Достаточно упомянуть продолжающиеся трагедии в Боснии и Герцеговине, Сомали, Нагорном Карабахе и Абхазии.
We have managed to secure ceasefires in Transdniester, Abkhazia, South Ossetia and Nagorny Karabakh. Удалось обеспечить прекращение огня в Приднестровье, Абхазии, Южной Осетии, Нагорном Карабахе.
A programme for the protection and promotion of human rights in Abkhazia is to be carried out in cooperation with the OSCE. Программа защиты прав человека и содействия их обеспечению в Абхазии должна осуществляться в сотрудничестве с ОБСЕ.
We have repeatedly declared Georgia's position on the settlement of this conflict and the determination of Abkhazia's status. Мы неоднократно заявляли о позиции Грузии по вопросу урегулирования этого конфликта и определению статуса Абхазии.
No, in the Abkhazia region of Georgia 10 years ago. Нет, в Абхазии, Грузия, десять лет назад.
Abkhaz forces, with armed support from outside Abkhazia, launched attacks on Sukhumi and Ochamchira. Абхазские силы при вооруженной поддержке из-за пределов Абхазии начали наступление на Сухуми и Очемчиру.
A similar cooperative arrangement is being explored with regard to the human rights situation in Abkhazia, Georgia. Возможность осуществления аналогичной совместной деятельности изучается в связи с положением в области прав человека в Абхазии, Грузия.
The socio-economic picture in Abkhazia, Georgia, remains bleak, and without prospects for immediate change. Социально-экономическая картина в Абхазии, Грузия, остается мрачной, без каких-либо перспектив на немедленное изменение к лучшему.
Jehovah's Witnesses were reportedly arrested and convicted in Abkhazia because of their objection to military service. По полученным сведениям, в Абхазии несколько свидетелей Иеговы были арестованы и осуждены за их отказ от прохождения военной службы.
The OHCHR office in Abkhazia, Georgia, was authorized by the Security Council in October 1996. Миссия УВКПЧ в Абхазии, Грузия, была направлена по решению Совета Безопасности в октябре 1996 года.