Английский - русский
Перевод слова Abkhazia
Вариант перевода Абхазии

Примеры в контексте "Abkhazia - Абхазии"

Примеры: Abkhazia - Абхазии
On websites, leaks of military plans for conquering Abkhazia supposedly developed by the Georgian military were aired and publicized. В Интернете появилась и была распространена попавшая туда в результате утечки информация о военных планах покорения Абхазии, якобы разрабатываемых грузинскими военными.
Not a single state worldwide has recognized the independence of Abkhazia and "South Ossetia.". Ни одно государство в мире на признало независимость Абхазии и «Южной Осетии»..
The mission also talked to district-level representatives of the Autonomous Republic of Abkhazia government-in-exile, who are based in Zugdidi. Кроме того, члены миссии имели беседы с представителями районного уровня правительства Автономной Республики Абхазии в изгнании, которые базируются в Зугдиде.
The OSCE actively supports the United Nations-led peace process in Abkhazia. ОБСЕ активно поддерживает возглавляемый Организацией Объединенных Наций мирный процесс в Абхазии.
All parties should honour their obligations under previous Security Council resolutions on Abkhazia. Все стороны должны выполнять свои обязательства по предыдущим резолюциям Совета Безопасности по Абхазии.
We call on Russia to use its influence over those in Abkhazia who are intent on broadening the conflict. Мы призываем Россию оказать свое влияние на тех в Абхазии, кто намерен расширять этот конфликт.
Maritime incidents off the coastal waters of Abkhazia, Georgia, contributed to the rise in tensions. Инциденты на море за пределами прибрежных вод Абхазии, Грузия, привели к росту напряженности.
According to this attitude, even raising the issue of the return of Georgians to their houses in Abkhazia is unthinkable. Согласно этой позиции, даже постановка вопроса о возвращении грузин в свои дома в Абхазии является немыслимой.
But coming back to economic aspects of the developments in Abkhazia, one has to note Russia's intensified economic and financial activities. Возвращаясь, однако, к экономическим аспектам событий в Абхазии, нельзя не отметить активизацию экономической и финансовой деятельности России.
My country is grateful to the United Nations in leading and advancing peace process in Abkhazia, Georgia. Моя страна признательна Организации Объединенных Наций за то, что она возглавляет мирный процесс в Абхазии, Грузия, и содействует ему.
Russian passports can now be obtained almost everywhere throughout the territory of Abkhazia. В настоящее время российские паспорта можно получить почти повсеместно на всей территории Абхазии.
Those recommendations were of little use if they could not be implemented in the Abkhazia peace process. Эти рекомендации не будут иметь большого практического значения до тех пор, пока они не будут осуществляться в рамках процесса мирного урегулирования в Абхазии.
During the reporting period, the humanitarian situation in Abkhazia, Georgia, remained serious. В течение отчетного периода гуманитарная обстановка в Абхазии, Грузия, оставалась тяжелой.
However, the unresolved conflicts in Nagorny-Karabakh and Abkhazia still stand as principal obstacles to political stability and economic development. Однако неразрешенные конфликты в Нагорном Карабахе и Абхазии по-прежнему остаются главным препятствием на пути обеспечения политической стабильности и экономического развития.
In this context, I should like to make some brief comments regarding the draft resolution on the situation in Abkhazia, Georgia. В этом контексте хотелось бы сделать несколько кратких замечаний относительно проекта резолюции о положении в Абхазии, Грузия.
The Security Council has so far been unable even to call the ethnically based expulsion of people from Abkhazia by its appropriate name. Изгнанию из Абхазии населения по этническому признаку Совет Безопасности не смог даже дать соответствующую квалификацию.
The deteriorated human rights situation in Abkhazia in Georgia continues to be a concern. Ухудшение положения в области прав человека в Абхазии, Грузия, продолжает вызывать серьезную озабоченность.
A training seminar was organized in Abkhazia for law enforcement officials. В Абхазии был проведен учебный семинар для сотрудников правоохранительных органов.
In the case of Abkhazia, that support had been expressed in all resolutions of the Security Council since 1993. В отношении Абхазии эта поддержка нашла свое отражение во всех резолюциях Совета Безопасности, принятых после 1993 года.
The situation in Abkhazia was more complex than the conflict in the Tskhinvali region. Обстановка в Абхазии является более сложной по сравнению с конфликтом в Цхинвальском районе.
Activities: One-week seminars for educators on teaching human rights were held in Abkhazia, Georgia. Виды деятельности: В Абхазии были проведены недельные учебные семинары для преподавателей по правам человека.
This displacement is actually the result of two separate armed conflicts in different regions of the country: in Abkhazia and in South Ossetia. Такое перемещение фактически является результатом двух отдельных вооруженных конфликтов в различных регионах страны: в Абхазии и Южной Осетии.
As noted above, the majority of the internally displaced in Georgia are ethnic Georgians from the region of Abkhazia. Как отмечалось выше, большинство из почти 266000 лиц, перемещенных внутри Грузии, составляют этнические грузины из Абхазии.
The first few years of the conflict, between 1992 and 1994, resulted in the displacement from Abkhazia of some 300,000 persons. Результатом первых нескольких лет конфликта в период 1992-1994 годов стало перемещение из Абхазии около 300000 человек.
UNHCR participated in a joint United Nations-OSCE mission to the Gali District of Abkhazia, Georgia. УВКБ приняло участие в совместной миссии Организации Объединенных Наций/ОБСЕ в Гальском районе Абхазии, Грузия.