It was a fact that the Russian Federation was supporting separatist regimes in two regions of Georgia, namely Abkhazia and Tskhinvali/South Ossetia. |
То, что Российская Федерация поддерживает сепаратистские режимы в двух областях Грузии - Абхазии и Цхинвали/Южная Осетия, - это установленный факт. |
The continued ignorance of the ethnic cleansing in Abkhazia, Georgia is a stain on the moral account book of the international community. |
Отсутствие информации об этнической чистке в Абхазии, Грузия, является черным пятном в книге записей международного сообщества. |
Conduct joint studies on the Poti-Sokhumi undersea trunk line, to provide a broad range of telecommunications service and information access to the population of Abkhazia. |
Проведение совместных исследований, касающихся подводной магистральной линии Поти-Сухуми, для предоставления населению Абхазии широкого круга телекоммуникационных услуг и информационного доступа. |
Until now the Russian Federation was concealing the beefing-up of its military presence in Abkhazia, Georgia, under the cover of the CIS peacekeeping operation. |
До настоящего времени Российская Федерация скрывала факт наращивания своего военного присутствия в Абхазии, Грузия, прикрываясь миротворческой операцией СНГ. |
Here I have to recall the idea which was considered previously in recent years - the Security Council's visit to Abkhazia, Georgia. |
Я хотел бы здесь напомнить об идее, которая уже рассматривалась в предыдущие годы, - о посещении Абхазии, Грузия, представителями Совета Безопасности. |
At the end of 2007, there was one prisoner on death row in Abkhazia. |
По состоянию на конец 2007 года исполнения смертного приговора в Абхазии ожидал один заключённый. |
After the fall of Sukhumi, the only region in Abkhazia which maintained its large ethnic Georgian population was Gali. |
После взятия Сухуми единственным регионом в Абхазии, где большинство населения составляли грузины, был Гали, однако местные жители не участвовали в войне. |
The treatment inflicted upon the Georgian population rendered it impossible for them to remain in Abkhazia without ultimately being annihilated. |
Обращение, которому подверглось грузинское население, сделало невозможным его дальнейшую жизнь в Абхазии, поскольку оно столкнулось с угрозой физического уничтожения. |
In the health sector, the United Nations Children's Fund (UNICEF) initiated an emergency diphtheria control campaign in Abkhazia. |
Что касается охраны здоровья, то Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) приступил к осуществлению антидифтерийных мероприятий в Абхазии. |
The separatists awarded mercenaries the right of permanent residence and unlimited freedom of looting in Abkhazia. |
Сепаратисты в качестве награды иноземным боевикам предоставляли право на проживание и разбой в Абхазии. |
Thus, the population of Abkhazia decreased by 388,075, that is, 72.7 per cent or 3.67 times. |
Таким образом, население Абхазии сократилось на 388075 человек, т.е. на 72,7 процента, или же в 3,67 раза. |
The Russian air force has bombarded Chkhalta, the administrative centre of Abkhazia. |
Российские самолеты бомбили деревни Авадхара и Билиси, расположенные в верхней части Абхазии. |
A system of three-judge panels for appeals has also been instituted in the Supreme Courts of Abkhazia and Ajara. |
Такие же коллегии и то же количество судей при пересмотре дел задействованы в верховных судах Абхазии и Аджарии. |
Similar divisions and benches of judges operate in the supreme courts in Abkhazia and Ajara. |
Такие же коллегии и то же количество судей при пересмотре дел задействованы в верховных судах Абхазии и Аджарии. |
In Abkhazia, hundreds of thousands of people were forcibly evicted from their homes, kicked out in a mass expulsion and act of ethnic cleansing. |
Сотни тысяч беженцев из Абхазии и Южной Осетии по-прежнему не могут вернуться в свои дома или пользоваться неотъемлемыми правами на свободу и безопасное передвижение. |
In 1959 she moved back to the USSR and lived in Sukhumi, Abkhazia, till 1979. |
С 1959 по 1979 год Бубнова живёт в Сухуме, в Абхазии. Здесь Бубнова создаёт яркие и экспрессивные работы, пишет статьи по теории живописи и воспоминания. |
The stadium was reopened on July 10, 1997 and was named after the hero of Abkhazia, Daur Akhvlediani. |
Стадион был серьёзно повреждён во время грузино-абхазского конфликта, 10 июля 1997 года стадиону было присвоено имя Героя Абхазии Даура Ахвледиани и он был вновь открыт. |
According to the last census in 2011 Abkhazia had 240,705 inhabitants. |
Согласно переписи населения Абхазии, проведённой в 2011 году, численность населения составила 240705 человек. |
If so, it will allow my Special Envoy to concentrate his efforts on negotiating the political status of Abkhazia which is a core question of the Georgian/Abkhaz conflict. |
Если это действительно так, то такое положение позволит моему Специальному посланнику сосредоточить свои усилия на проведении переговоров о политическом статусе Абхазии - вопрос, который стоит в центре конфликта между Грузией и Абхазией. |
All separatist leaders of Abkhazia, as they frequently state, are citizens of the Russian Federation. |
В настоящее время российские паспорта можно получить почти повсеместно на всей территории Абхазии. |
In May 1998, a mass media campaign was launched against UNOMIG in Abkhazia, creating anti-UNOMIG sentiment among the local Abkhaz population and resulting in subsequent harassment. |
В мае 1998 года в средствах массовой информации была развернута кампания против МООННГ в Абхазии с целью вызвать у местного абхазского населения негативное отношение к МООННГ, которая впоследствии дала свои результаты. |
We hope that the Security Council will reiterate its view that the holding of self-styled local elections in Abkhazia, Georgia, is unacceptable. |
Мы надеемся, что Совет Безопасности вновь подтвердит свое мнение о том, что проведение так называемых «выборов» в местные органы управления в Абхазии, Грузия, неприемлемо. |
However, the lack of progress so far on the critical issue of defining the status of Abkhazia within the state of Georgia is deeply regrettable. |
Вместе с тем приходится глубоко сожалеть о том, что в решении такого ключевого вопроса, как определение статуса Абхазии в составе государства Грузия, не достигнуто пока никакого прогресса. |
The humanitarian situation for vulnerable persons in Abkhazia, as in the rest of Georgia, is often severe, and exacerbated by the decay of the region's economic infrastructure. |
Гуманитарная ситуация, с которой сталкиваются уязвимые лица в Абхазии, равно как и на остальной территории Грузии, является чаще всего очень тяжелой, а распад экономической инфраструктуры в этом районе еще более обостряет эту ситуацию. |
Here I must stress that yesterday's incident is part of a chain of alarming events that have followed the successful anti-criminal police operation in Upper Abkhazia. |
В этой связи я хотел бы подчеркнуть, что вчерашний инцидент является частью цепи тревожных событий, которые начали происходить после успешного проведения в Верхней Абхазии операции по борьбе с преступностью. |