Английский - русский
Перевод слова Abkhazia
Вариант перевода Грузии

Примеры в контексте "Abkhazia - Грузии"

Примеры: Abkhazia - Грузии
Unfortunately, the implementation of the so-called draft treaty would also seriously endanger the identity of the remaining inhabitants in the occupied Georgian region of Abkhazia. К сожалению, реализация так называемого проекта договора создаст серьезную угрозу для идентичности оставшихся жителей в Абхазском регионе Грузии.
In Georgia, the continuing violent incidents in Abkhazia are deeply worrying. Что касается Грузии, то вызывают глубокую озабоченность продолжающиеся инциденты с применением насилия в Абхазии.
The Government of Georgia proposes to grant Abkhazia a wide degree of autonomy within a single federal State of Georgia. Правительство Грузии предложило наделить Абхазию широкой автономией в рамках единого федеративного государства Грузии.
At the same time, the Parliament of Abkhazia invited the leadership of Georgia to begin negotiations on establishing equal relations on the basis of a federal agreement. Одновременно парламент Абхазии предложил руководству Грузии приступить к переговорам об установлении равноправных отношений на основе федерального соглашения.
Earlier, the Group of Friends of the Secretary-General for Georgia had repeatedly recommended that the economic sanctions against Abkhazia be lifted. Ранее Группа друзей Генерального секретаря по Грузии неоднократно рекомендовала отменить экономические санкции против Абхазии.
The participants from Georgia discussed the importance of preserving the cultural and historic monuments located in the Abkhazia and Tskhinvali regions. Участники от Грузии обсудили важность сохранения культурных и исторических памятников в Абхазии и Цхинвальском регионе.
The Council also remained seized of the situation in Abkhazia, Georgia. Совет также продолжал следить за ситуацией в Абхазии и Грузии.
It is thought to have spread through Georgia from the region of Abkhazia. Инструмент распространился в Грузии из Абхазии.
Mexico has not recognized the independence of Abkhazia nor South Ossetia and sees them as integral parts of Georgia. Мексика не признаёт независимость Абхазии и Южной Осетии и считает их неотъемлемой частью Грузии.
The seriousness of the situation in Georgia, where nearly 300,000 displaced persons from Abkhazia were present, was recognised. Серьезность ситуации была обозначена в Грузии, в которой присутствовало почти 300000 депортированных лиц из Абхазии.
The plan did not mention Georgia's territorial integrity and accepts the continued Russian presence in Abkhazia. В плане не упоминается территориальная целостность Грузии и признается продолжающееся российское присутствие в Абхазии.
The humanitarian efforts of Princess Ana have met with cooperation from members of the governments of Georgia and the Autonomous Republic of Abkhazia. Гуманитарная деятельность царевны Анны встретила поддержку со стороны членов правительства Грузии и Абхазской Автономной Республики.
In 1931, Abkhazia was accorded the status of an autonomous republic within the Soviet Socialist Republic of Georgia. В 1931 году Абхазии был предоставлен статус автономной республики в рамках Советской Социалистической Республики Грузии.
The Ministry of Foreign Affairs of Georgia expresses its strong condemnation at the acts of continued coercion against the Georgian population in Abkhazia, Georgia. Министерство иностранных дел Грузии заявляет о своем решительном осуждении фактов продолжающегося принуждения в отношении грузинского населения Абхазии, Грузия.
Elections were not held in the districts of Abkhazia where the central Government of Georgia does not exercise de facto jurisdiction. Выборы не состоялись в районах Абхазии, в которых центральное правительство Грузии не осуществляет юрисдикции де-факто.
The so-called Ministers of Foreign Affairs of Abkhazia and Tskhinvali, the separatist regions of Georgia, participated in the meeting. В совещании приняли участие так называемые министры иностранных дел Абхазии и Цхинвали, сепаратистских районов Грузии.
The implementation of the programme will start as soon as the political status of Abkhazia within Georgia is determined. Осуществление этой программы начнется сразу после определения политического статуса Абхазии в составе Грузии.
In 1810 Abkhazia voluntarily joined the Russian Empire as a self-governing Principality, separately from Georgia. В 1810 году Абхазия добровольно вошла в состав Российской империи на правах самоуправляющегося Княжества, отдельно от Грузии.
Georgia's ultra-nationalist circles intensified their activities to establish control over Abkhazia after the break-up of the Russian Empire. После распада Российской империи ультранационалистические круги Грузии активизировали свою деятельность по установлению контроля над Абхазией.
Abkhazia is an integral part of Georgia and is not a subject of international law. Абхазия является неотъемлемой частью Грузии и не является субъектом международного права.
Project beneficiaries are 200 refugee children from Afghanistan and Abkhazia, Georgia. Бенефициариями проекта являются 200 детей беженцев из Афганистана и Грузии (Абхазии).
There are many other interesting aspects of the union between Abkhazia and Georgia. Там было еще много интересных событий в связи с присоединением Абхазии к Грузии.
Ukraine is contributing to the settlement of the so-called frozen conflicts, specifically in Abkhazia, Georgia, and Transdniestria, Moldova. Украина вносит свой вклад в урегулирование так называемых «замороженных конфликтов», в частности в Абхазии, Грузии, Приднестровье и Молдове.
The Government of Georgia is ready to grant Abkhazia the widest form of autonomy practised around the world today. Правительство Грузии готово предоставить Абхазии самую высокую из всех осуществляемых в современном мире степеней автономии.
The conflicting sides resumed the negotiations concerning Abkhazia's status within Georgia whose inviolable territorial integrity was emphasized in the ceasefire agreement. Стороны конфликта возобновили переговоры относительно статуса Абхазии в составе Грузии, неприкосновенная территориальная целостность которой была подчеркнута в соглашении о перемирии.