To the Indians, the serpent represents wisdom. |
У индейцев змея олицетворяет мудрость. |
And you have a wisdom. |
В тебе есть мудрость. |
Thanks for that nugget of Rover wisdom. |
Спасибо за разбойничью мудрость. |
Big eyes, quiet wisdom. |
Большие глаза, тихая мудрость. |
In grief begins wisdom. |
В горе да мудрость. |
We were counting on our wisdom. |
Мы рассчитывали на вашу мудрость. |
Thank you for your wisdom. |
Спасибо за твою мудрость. |
Knowledge becomes a weight upon wisdom. |
Знания ложатся грузом на мудрость. |
But instead that we gain in wisdom. |
Наоборот, мы обретем мудрость. |
People will forget their wisdom. |
Люди забудут собственную мудрость. |
You're confusing wisdom with treason. |
Вы путаете мудрость с предательством. |
Conveys wisdom, insight. |
Показывает мудрость, проницательность. |
Her wisdom always fills the air |
Её мудрость вечно витает в воздухе |
May the crone give her wisdom. |
Старица даст ей мудрость. |
Your wisdom does you credit. |
Ваша мудрость делает вам честь. |
Allow me to impart some wisdom: |
Позволь сказать тебе одну мудрость: |
One with age comes wisdom. |
С возрастом приходит мудрость. |
But not his wisdom. |
Но не его мудрость. |
There is wisdom in silence. |
Мудрость - в молчании. |
They preserve our ancestors' wisdom. |
Они сохраняют мудрость наших предков. |
We can build on their wisdom. |
Мы опираемся на их мудрость. |
Africa's wisdom deserves respect. |
Мудрость Африканского континента заслуживает уважения. |
The wisdom of our countries is beginning to awaken. |
Постепенно проявляется мудрость наших стран. |
The Cold War distorted that wisdom. |
Холодная война исказила эту мудрость. |
The wisdom that Confucius taught |
Мудрость, которой учит Конфуций, |