Английский - русский
Перевод слова Wisdom
Вариант перевода Мудро

Примеры в контексте "Wisdom - Мудро"

Примеры: Wisdom - Мудро
You'd show wisdom in allowing us to continue unhindered. Было бы очень мудро с вашей стороны позволить нам беспрепятственно уехать.
And then he'll smile with wisdom, content that he'd realized the world isn't perfect. А потом он мудро улыбнётся, радуясь, что он понял: этот мир не идеален.
He saw the wisdom on waiting until we won State... Знаешь, он понял, что будет мудро, если он подождет, пока выиграет штат...
Your Majesty has shown great wisdom and discretion. Ваше Величество, очень мудро и рассудительно.
We are certain that you will guide the work of the Council with skill and wisdom. Мы уверены, что Вы будете умело и мудро руководить работой Совета.
They guided us with wisdom throughout the process. Они мудро направляли нас на протяжении всего процесса.
We trust that you will guide the deliberations of this session with great efficiency, skill and wisdom. Мы верим в то, что Вы будете руководить работой этой сессии очень эффективно, умело и мудро.
We also wish to thank your predecessor, the Ambassador of Norway, who guided the Council's work with great wisdom. Мы также хотим поблагодарить Вашего предшественника, посла Норвегии, который очень мудро руководил работой Совета.
Your predecessor as President, Mr. Ganev, subsequently conducted the negotiations with courage and wisdom. Ваш предшественник на посту Председателя г-н Ганев впоследствии мужественно и мудро проводил переговоры.
President Nelson Mandela and his companions and colleagues have, by their wisdom, set a unique example in the history of humankind. Президент Нельсон Мандела и его товарищи и коллеги мудро показали уникальный пример в истории человечества.
Let us do our best to live up to that determination by continuing to discharge our mandate with consistency and wisdom. Давайте сделаем все, что в наших силах, чтобы соответствовать этой твердой решимости, продолжая последовательно и мудро выполнять порученный нам мандат.
I am confident that he will guide our deliberations with wisdom and skill. Я убежден, что он будет руководить нашей работой мудро и умело.
President Abbas's wisdom in pursuing this path must be recognized. Необходимо признать, что президент Аббас мудро идет по этому пути.
All parties must recognize that, and act with wisdom and care and in full conformity with international humanitarian law. Все стороны должны это признать и действовать мудро и осмотрительно, в полном соответствии с международным гуманитарным правом.
The Council must act with courage and wisdom and consider all aspects and implications of its action. Совет должен действовать мужественно и мудро и рассмотреть все аспекты и последствия своего шага.
I fraternally salute Secretary-General Kofi Annan, who has been guiding the work of the United Nations with wisdom and devotion. Я по-братски приветствую Генерального секретаря Кофи Аннана, который мудро и самоотверженно руководит работой Организации Объединенных Наций.
Under his leadership, the United Nations is fulfilling with vision and wisdom its commitment to keeping the peace. Под его руководством Организация Объединенных Наций дальновидно и мудро исполняет свои обязанности по сохранению мира.
We are confident that he will discharge the responsibilities of his high office with wisdom. Мы убеждены в том, что он будет мудро исполнять свои ответственные обязанности.
We are confident that you will discharge your tasks with wisdom and skill. Мы убеждены в том, что Вы будете исполнять свои функции мудро и умело.
With wisdom and determination, he united his divided nation through the creation of a new and democratic South Africa. Действуя мудро и решительно, он объединил свой разделенный народ, создав новую и демократическую Южную Африку.
And you showed a lot of wisdom coming here for that. И вы мудро поступили, оказавшись здесь.
Once you have him, Li will see the wisdom of supporting you. Как только Ли окажется у вас, он поймет, как мудро будет вас поддержать.
Beloved by all, she led her kingdom with all the grace and wisdom that her parents did before her. Любимая всеми, она так же правила мудро как до нее правили родители.
We think that there is a great deal of logic and wisdom in putting these four draft resolutions to a vote tomorrow. По нашему мнению, вполне логично и мудро провести завтра голосование по четырем этим проектам резолюций.
We are confident that the Chairman and the other distinguished officers of the Bureau will steer the work of this Committee with wisdom, skill and competence. Мы убеждены в том, что Председатель и другие уважаемые должностные лица Бюро будут мудро, умело и компетентно руководить работой этого Комитета.