Английский - русский
Перевод слова Wisdom
Вариант перевода Мудрость

Примеры в контексте "Wisdom - Мудрость"

Примеры: Wisdom - Мудрость
Another name given to Finrod was Nóm ("Wisdom"). Другим прозвищем, данным Финроду, было Ном (англ. Nóm), «мудрость».
Wisdom probably consists in a long-term view to enable us to glimpse how we can seek consensus and secure progress. Мудрость состоит, по-видимому, в долгосрочном видении, с тем чтобы позволить нам установить, каким образом мы можем заниматься поиском консенсуса и достижением прогресса.
GOODlE: You think Starry Wisdom is a metaphor? Так вы считаете "Мудрость звезд" метафорой?
"Wisdom comes through struggle." "Мудрость появляется в борьбе".
Wisdom of years has finally proven master over fatuous youth. Мудрость прожитых лет наконец доказала превосходство над безрассудством юности.
Wisdom depends on experience, and not just any experience. Мудрость зависит от опыта и не от всякого опыта.
Wisdom and strong virtues combined, make a man Мудрость в сочетании с добродетелями создает человека.
Wisdom & Sense (W&S) was a statistics-based anomaly detector developed in 1989 at the Los Alamos National Laboratory. W&S (Wisdom & Sense - мудрость и чувство), основанный на статистических методах детектор аномалий, был разработан в 1989 году в Лос-Аламосской Национальной лаборатории.
But if the goddess chose to help you by giving miss Hoover the hershey squirts, such is her divine Wisdom. Но она выбрала тебя, чтобы помочь тебе и дала мисс Гувер слабительное, это ее священная мудрость.
"Wisdom: speak the truth, act like nature." "Мудрость: говорить правду и действовать по совести".
and there's 'voluntas' with Wisdom. а это 'Волюнтас' и Мудрость.
Wisdom in politics lies not in the consistent implementation of ill-considered decisions so much as in the courage required to reconsider such decisions. Мудрость политики не столько в последовательной реализации непродуманных решений, сколько в проявлении мужества, необходимого для пересмотра таких решений.
Wisdom lies in overcoming conflict situations with a positive vision animated by peace and amity and in creating the necessary confidence and will for peace among countries and peoples. Мудрость заключается в преодолении конфликтных ситуаций с позитивным видением, воодушевленным миром и дружественными отношениями и в создании необходимого доверия и воли к миру среди стран и народов.
Wisdom and reason have prevailed and with the adoption of these three decisions without a vote, the international community is thus joining together to work towards a world free of nuclear weapons. Мудрость и благоразумие возобладали, и, приняв эти три решения без голосования, международное сообщество тем самым сплачивает свои ряды во имя достижения мира, свободного от ядерного оружия.
DR. DEXTER: Did you say Starry Wisdom? "Мудрость звезд", говорите?
As professor Taimni said, "Wisdom can come only from true religion and philosophy." По мнению профессора Таймни, мудрость может исходить «только от истинной религии и философии».
You know, as Chris mentioned, I wrote a book called "The Wisdom of Crowds." Как упомянул Крис, я написал книгу «Мудрость толпы».
"EXPO 2005 Aichi Japan" on the theme of "Nature's Wisdom" had been on view from March through September 2005 and had been visited by more than 22 million people. С марта по сентябрь 2005 года была организована экспозиция "ЭКСПО-2005: Аичи, Япония" по теме "Мудрость природы", которую посетили свыше 22 млн. человек.
I am Wisdom, sir I am Death, sir Я Мудрость, господин Я Смерть, господин
Wisdom and experience account for a large component of decision-making by the leaders or council members, but generally, depending on the nature of the concern, all community members are free to participate in discussions directly or indirectly. Важной составляющей принятия решений является мудрость и опыт вождей или членов совета, однако в целом, в зависимости от характера проблемы, свободное участие в обсуждении могут прямо или косвенно принимать все члены общины.
Wisdom in the form of a boy sits and observes The beginning of learning the nature of 'Self' and 'Universe' Мудрость в форме мальчика сидит и обозревает начало изучения природы "Я" и "Вселенной"
World Summit on the Information Society, First Phase, Geneva, 10-12 December 2003; Written Statement: "An Inclusive Information Society: Wisdom, Vision and Values" Всемирная встреча на высшем уровне по вопросам информационного общества, первый этап, Женева, 10 - 12 декабря 2003 года; письменное заявление "Всеобщее информационное общество: мудрость, видение и ценности".
AS AN OLD FELLOW TO WHOM WISDOM HAS BECOME CHEAP, MAY I SUGGEST YOU DON'T LOOK Так как мудрость для меня, старика, стала дешева, могу я поделиться ею с вами?
George Bluth "Caged Wisdom" library... собрание сочинений "Мудрость неволи".
"The Search For Ancient Wisdom". «The Ancient Wisdom» «Древняя Мудрость»