He gives wisdom to the wise and knowledge to the discerning. |
Он дает мудрость мудрым и знания проницательным. |
We open ourselves to your control and your infinite wisdom. |
Мы полагаемся на твою заботу и твою бесконечную мудрость. |
May your wisdom grace us... until the stars rain down from the heavens. |
Да пребудет ваша мудрость над нами покуда звезды не сойдут с небес. |
We bring technology and wisdom and protection. |
Мы принесли технологию, мудрость и защиту. |
That bag is about all the wisdom I got left. |
Вся моя мудрость в этой сумке. |
One man's trivia is another man's wisdom. |
Пустяки для одного человека - мудрость для другого. |
This is for the Vice Regent Yusuf, and the wisdom of his Secretariat. |
Обсуждают вице-регент Юсуф, и мудрость его Секретариата. |
We're confident that when we identify a suitable candidate, Ms. Campbell and the ministers will see the wisdom of new leadership. |
Мы уверены, что если нам удасться подобрать достойного кандидата, мисс Кемпбелл и духовенство оценят мудрость нового руководства. |
DNA is the wisdom out of the old days. |
ДНК - это мудрость прошлых дней. |
A kindness we wish to continue, if your wisdom should allow us. |
Если ваша мудрость позволит нам, мы хотим продолжить на доброй ноте. |
Or a blessing for good luck or wisdom. |
Или благословение на удачу или мудрость. |
On the contrary, lose heart and gain wisdom. |
Напротив, вам следует отчаяться и обрести мудрость. |
His wisdom knowledge, gone forever. |
Его мудрость знания, пропали навсегда. |
My wisdom is both a blessing and a curse. |
Моя мудрость это и благословение, и проклятье. |
But I need your female-businesswoman wisdom. |
Но мне нужна ваша женская предпринимательская мудрость. |
Lord of Light, give us wisdom. |
Владыка Света, даруй нам мудрость. |
I've been suggested all this by the wisdom of imagination. |
Все это мне подсказала мудрость вымысла. |
It would also be appropriate to recall a Chinese wisdom. |
Не лишне будет вспомнить и одну китайскую мудрость. |
They're the majority, and the majority is the voice of wisdom. |
Они - большинство, а устами большинства глаголет мудрость. |
I feel a monarch of his years will bring invaluable wisdom to this table. |
Думаю, монарх его лет внесёт неоценимую мудрость в наш разговор. |
Death brings an intrinsic wisdom that's... hard to explain. |
Смерть приносит инстинктивную мудрость... трудно объяснить. |
My cooperative would encourage us to examine any mistakes for hidden wisdom. |
В моем кооперативе нас учили искать в каждой ошибке скрытую мудрость. |
Another Five Man has come to hear law and wisdom. |
Ещё один пятипалый пришёл познать закон и мудрость. |
And wisdom is knowing the difference between what you can change... |
А мудрость - это знать разницу между тем, что можно изменить... |
They have the power and wisdom to decide everything. |
У них есть сила и мудрость, чтобы всё решать. |