Английский - русский
Перевод слова Wisdom
Вариант перевода Мудрость

Примеры в контексте "Wisdom - Мудрость"

Примеры: Wisdom - Мудрость
We know that he will do so with his well-known competence and wisdom. Мы знаем, что он будет успешно работать на этом поприще, применяя свои широко известные компетентность и мудрость.
I hope the Assembly will have the wisdom to make the right choice. Я надеюсь, что Ассамблея проявит мудрость и сделает правильный выбор.
An honoured son of the brotherly African continent, he has used the ancient wisdom of its peoples in seeking solutions to humankind's most important problems. Достойный сын братского африканского континента, он использовал древнюю мудрость его народов в поисках решений наиболее важных проблем человечества.
His wisdom and his unwavering commitment to multilateralism have contributed immensely to a revitalized United Nations. Его мудрость и непоколебимая приверженность многосторонности во многом способствовали оживлению Организации Объединенных Наций.
Globally, we need to put together our collective will and wisdom to address the problem in all its dimensions. Именно на глобальном уровне нам нужно собрать воедино нашу коллективную волю и мудрость, с тем чтобы решить эту проблему во всех ее аспектах.
For several decades our Organization benefited from his wisdom, experience and diplomatic skills as well as his human warmth and kindness. На протяжении нескольких десятилетий наша Организация с пользой применяла его мудрость, опыт и дипломатическое искусство, а также его человеческую теплоту и доброту.
The wisdom or fairness of this approach has been subject to criticism. Мудрость или справедливость этого подхода подвергается критике.
The Special Rapporteur will defer to the wisdom of the Commission on this point. По этому вопросу Специальный докладчик полагается на мудрость Комиссии.
My delegation believes that the political wisdom of the elected political forces will help prevent negative developments. Моя делегация считает, что политическая мудрость избранных политических сил поможет предотвратить неблагоприятные события.
This is not the kind of wisdom that can be learned in universities or great academies. Эта мудрость не изучается ни в университетах, ни в солидных академиях.
We are confident that you will draw on all your experience and wisdom to conduct successfully the work of this Assembly. Мы уверены, что Вы используете весь свой опыт и мудрость для успешного руководства работой Ассамблеи.
We must trust the wisdom and aspirations of the Afghan nation. Мы должны положиться на мудрость и чаяния народа Афганистана.
Here, more than ever before, I believe, you will need boldness and wisdom. Я считаю, что здесь, как никогда, Вам понадобятся Ваши решительность и мудрость.
We unite experience with intuition, balance with creative hazard, wisdom with youth energy. Мы соединяем опыт с интуицией, взвешенность с творческим азартом, мудрость с энергией молодых.
The first three drops of liquid from this potion gave wisdom; the rest was a fatal poison. Первые три капли жидкости из этого котла могли дать мудрость; остальные были фатальным ядом.
Everyone knew how to take the wisdom from the story. Каждый знал, как изъять мудрость из истории.
This story is written in accursed language, which through the ages has conveyed all its wisdom of using weapons. Этот рассказ написан проклятым языком, который через века передал всю свою мудрость использования оружия.
We believe in the individual, in his wisdom and his decency. Мы верим в человека, его мудрость и его благопристойность.
The flower symbolizes wisdom, love, justice and peace. Цветок символизирует мудрость, любовь, правосудие и мир.
According to wisdom of our forefathers, the fortune comes only in clean house. Ведь мудрость гласит, что счастье приходит только в чистый дом.
A love horoscope targeted especially to decipher the patterns that the wisdom of the stars can bring to your relationship in 2010. Любовный гороскоп, ориентированные прежде всего расшифровать закономерности, что мудрость звезды могут довести до вашего отношения в 2010 году.
Everywhere it gave people the love, wisdom and divine gift. Повсюду он дарил людям свою любовь, мудрость и божественный дар.
Especially given wisdom for the sites for business. Особенно данная мудрость касается сайтов для бизнеса.
Humphreys claimed that the theosophy is concentrated wisdom of mankind. «Теософия есть концентрированная мудрость человечества».
The conventional interpretation of this is that Socrates's wisdom was limited to an awareness of his own ignorance. Сократ часто говорил, что его мудрость была ограничена до сознания своего собственного незнания.