Английский - русский
Перевод слова Voluntary
Вариант перевода Добровольный

Примеры в контексте "Voluntary - Добровольный"

Примеры: Voluntary - Добровольный
Other non-core contributions and parallel funding amounted to $1587000. This includes contributions to the Voluntary Trust Fund for South-South Cooperation by China and the Republic of Korea, with China increasing its contribution significantly from $250000 in 2001 to $400000 in 2002. Эта сумма включает взносы Китая и Республики Корея в Добровольный целевой фонд для содействия сотрудничеству Юг-Юг, причем Китай значительно увеличил объем своих взносов - с 250000 долл. США в 2001 году до 400000 долл. США в 2002 году.
In 2013, the Voluntary Fund for Technical Cooperation continued to provide resources ($20.3 million) for technical cooperation to build strong human rights frameworks at the national level in 34 regions, countries and territories. В 2013 году Добровольный фонд для технического сотрудничества в области прав человека продолжал выделять средства (20,3 млн. долл. США) для технического сотрудничества с целью построения надежной основы в области прав человека на национальном уровне в 34 регионах, странах и территориях.
The United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations encourages indigenous organizations and communities applying for travel grants to consider gender balance; for the most recent cycle of travel grants, women represented 42 per cent of the 138 beneficiaries. Добровольный фонд Организации Объединенных Наций для коренных народов поощряет организации и общины коренных народов ходатайствовать о покрытии путевых расходов для участия в мероприятиях, рассматривающих вопросы гендерной сбалансированности: в самом последнем цикле выдачи пособий на покрытие путевых расходов на долю женщин приходилось 42% из 138 бенефициаров.
Voluntary churn occurs due to a decision by the customer to switch to another company or service provider, involuntary churn occurs due to circumstances such as a customer's relocation to a long-term care facility, death, or the relocation to a distant location. Добровольный отток происходит из-за решения клиента воспользоваться услугами другой компании и/или поставщика услуг, в то же время, как принудительный отток происходит из-за сложившихся обстоятельств, таких как заключение под стражу, смерть, переезд в отдаленное место.
As recommended by the Sub-Commission in its resolution 1984/35 C, the Commission in its resolution 1985/29 and the Economic and Social Council in its resolution 1985/38, the General Assembly, in resolution 40/131 of 13 December 1985, established the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations. В соответствии с рекомендацией, содержащейся в резолюции 1984/35 C Подкомиссии, резолюции 1985/29 Комиссии и резолюции 1985/38 Экономического и Социального Совета, Генеральная Ассамблея в резолюции 40/131 от 13 декабря 1985 года учредила Добровольный фонд Организации Объединенных Наций для коренных народов.
The United Nations Development Fund for Women (UNIFEM, from the French: Fonds de développement des Nations unies pour la femme) was established in December 1976 originally as the Voluntary Fund for the United Nations Decade for Women in the International Women's Year. ЮНИФЕМ был создан в декабре 1976 года, изначально как добровольный фонд в честь Десятилетия Женского Фонда Организации Объединенных Наций в Международный год женщин.
Japan made financial contributions to OHCHR in 2008, 2009 and 2010, including inter alia to the Voluntary Fund for Technical Cooperation, the Voluntary Fund on Contemporary Forms of Slavery and a number of field activities. В 2008, 2009 и 2010 годах Япония выплачивала финансовые взносы в УВКПЧ, в том числе в Добровольный фонд для технического сотрудничества, Фонд добровольных взносов Организации Объединенных Наций по современным формам рабства и на цели осуществления ряда других мероприятий на местах.