Английский - русский
Перевод слова Voluntary
Вариант перевода Добровольный

Примеры в контексте "Voluntary - Добровольный"

Примеры: Voluntary - Добровольный
Voluntary access to port implies acceptance by the foreign ship of the jurisdictional powers of the port State to exert corrective jurisdiction in order to ensure compliance with IMO regulations. Добровольный допуск в порт предполагает признание иностранным судном юрисдикционных полномочий государства порта принимать меры по обеспечению соблюдения постановлений ИМО.
The activities of the Coordinator, including the Voluntary Fund for the International Year, were discussed by Mr. Ibrahima Fall in his opening statement. Деятельность Координатора, включая Добровольный фонд для Международного года, была охарактеризована г-ном Ибрахимом Фаллом в его выступлении, посвященном открытию.
Status of receipts to and expenditures from the Voluntary Fund to Положение с поступлением взносов в Добровольный фонд для поддержки
These activities, however, have been sorely tried and tested by budgetary restrictions and by the constant decrease in the contributions of Member States to the Voluntary Trust Fund. Однако эта деятельность очень страдает от бюджетных ограничений и от постоянного сокращения взносов государств-членов в Добровольный целевой фонд.
The Voluntary Survey is designed to prompt States to provide information of use to the Committee and to remind them of the actions they should take to ensure effective implementation. Добровольный обзор призван побудить государства представлять информацию для использования Комитетом и напомнить им о мерах, которые они должны принимать в целях обеспечения эффективного осуществления.
At the end of 2011, the Voluntary Fund offered assistance in a wide range of substantive activities undertaken in 34 different countries and territories. По состоянию на конец 2011 года Добровольный фонд оказывал содействие в осуществлении широкого круга практических мероприятий в 34 различных странах и территориях.
A contribution by Paraguay to the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture would be a gesture reflecting that State's determination to promote human rights. Если бы Парагвай внес взнос в Добровольный фонд для жертв пыток, то это послужило бы серьезным подтверждением стремления этого государства поощрять права человека.
We have also donated to the United Nations Voluntary Fund and have offered our extensive practical experience, know-how and assistance in training in de-mining techniques. Мы также вносим взносы в Добровольный фонд Организации Объединенных Наций и предоставляем свой обширный практический опыт, знания и помощь делу обучения специалистов по разминированию.
He also urged countries to increase their contributions to the Trust Fund and the Special Voluntary Fund relating to desertification. Оратор также призывает страны увеличить свои взносы в Целевой фонд и Специальный добровольный фонд для борьбы с опустыниванием.
Total contributions and pledges to the Voluntary Fund in 1998 amounted to a record amount of US$ 10.9 million. Общая сумма внесенных и заявленных взносов в Добровольный фонд в 1998 году достигла рекордной отметки в 10,9 млн. долл. США.
The CHAIRMAN thanked the Georgian delegation for raising the possibility of making a contribution to the Voluntary Fund for Victims of Torture. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит делегацию Грузии за то, что она заявила о возможном внесении взноса в Добровольный фонд для жертв пыток.
In this connection, we are gratified to note that a United Nations Voluntary Trust Fund for mine clearance is being established. В этой связи мы с удовлетворением отмечаем тот факт, что сейчас создается добровольный целевой фонд Организации Объединенных Наций для оказания помощи в разминировании.
At the previous session, he had expressed his concern to the Committee at the financial crisis facing the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture. На предыдущей сессии он высказал Комитету свою обеспокоенность по поводу финансового кризиса, который переживает Добровольный фонд Организации Объединенных Наций для жертв пыток.
Voluntary work is seen as an important element in reintegration into society and offering an opportunity for personal development through cultural activities, travel and recreation. Добровольный труд рассматривается в качестве важного механизма реинтеграции в сферу труда, а также возможности развития личности путем расширения культурного кругозора, туризма и осмысленного досуга.
In order to combat torture at the international level, Slovenia had decided to contribute on a continuous basis to the United Nations Voluntary Fund for the Victims of Torture through the Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights. В целях борьбы против пыток на международном уровне Словения решила на постоянной основе вносить взносы в Добровольный фонд Организации Объединенных Наций для жертв пыток через Фонд добровольных взносов для технического сотрудничества в области прав человека.
The Alliance of Civilizations Voluntary Trust Fund Добровольный целевой фонд «Альянса цивилизаций»
Voluntary overtime for workers shall not exceed 12 hours per week and shall not be expected on a regular basis. Добровольный труд в сверхурочное время не должен превышать для трудящихся 12 часов в неделю и не должен носить регулярного характера.
(c) Voluntary review on the competition law and policy of Indonesia. с) добровольный экспертный обзор законодательства и политики в области конкуренции Индонезии.
The Voluntary Fund for Financial and Technical Assistance (VFFTA) has since been established and States have commenced making contributions to this Fund. После этого Добровольный фонд по оказанию финансовой и технической помощи (ДФФТП) был учрежден, и государства начали перечислять взносы в этот Фонд.
Voluntary 10th school year, Vocational Middle School Добровольный десятый класс, Профессиональное среднее училище
Austria has also made annual contributions to the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture, with the exception of 2008. Австрия делает ежегодные, за исключением 2008 года, взносы в Добровольный фонд Организации Объединенных Наций для жертв пыток.
A. Voluntary and informed choice of a location for a durable solution А. Добровольный выбор места долгосрочного решения, сделанный на основе достаточной информации
Voluntary "code": What do we understand by it? Добровольный «кодекс»: что мы под ним понимаем?
Encourages donors to continue contributing generously to the Convention's Voluntary Special Trust Fund; призывает доноров и далее выплачивать щедрые взносы в Специальный добровольный целевой фонд Конвенции;
Income relating to United Nations peace-keeping operations increased while contributions to other sources such as the Special Voluntary Fund, cost-sharing and full funding decreased. Поступления, связанные с операциями по поддержанию мира Организации Объединенных Наций, увеличились, а поступления в другие источники, такие, как Специальный добровольный фонд, на цели совместного несения расходов и полного финансирования уменьшились.