| Well, you must have been very busy. | Наверное, вы были сильно заняты. |
| And you got very defensive when House took your birth control. | И ты сильно протестовала, когда Хаус взял твои противозачаточные. |
| She was very nervous when we left New York. | Когда мы выехали из Нью-Йорка, она сильно нервничала. |
| I'm not very nice to you, Henry. | И я, иногда сильно злюсь на тебя, Генри. |
| Benjamin, something's very wrong. | Бенджамин, что-то сильно не в порядке. |
| I know it may not seem this way, but your father loves you very deeply. | Я знаю, может, это выглядит иначе, но твой отец очень сильно любит тебя. |
| Someone hit her very hard many times. | Кто-то очень сильно и много раз её ударил. |
| But I hit the ground very hard. | Но стукнулся о землю очень сильно. |
| That sort of talk will get you sent off on a very long vacation. | Такой разговор мог вам очень сильно навредить. |
| He has taken suddenly, and very disgustingly... ill. | Он неожиданно и очень сильно заболел. |
| Buffy's been very influenced by your course. | Ваш курс очень сильно повлиял на Баффи. |
| Lung involvement isn't very severe. | Но лёгкие не слишком сильно пострадали. |
| I realised very early on how jealous Adeline was and how much she resented the baby. | Я скоро поняла, какой ревнивой была Аделина и как сильно она злилась на ребенка. |
| My head hurts... very bad... | У меня голова болит... очень сильно... |
| There accelerate a lot because there is a very steep slope. | Там сильно ускоряйтесь, потому что склон очень крутой. |
| No, no, this was very helpful. | Нет, нет ты итак сильно помог. |
| Lena says your brother's very sick. | Лина сказала, что твой брат сильно заболел. |
| Kidnapping - that's very strong. | Похищение? Это слишком сильно сказано. |
| Doesn't look very secure for a drug lot. | Не похоже, чтобы кто-то сильно заботился о безопасности наркотиков. |
| So she must have been very upset when you had an affair and left the family home. | Должно быть, она сильно расстроилась, когда вы завели роман и ушли из семьи. |
| No. What we have are partial sequences from very seriously degraded DNA. | Всё, что у нас есть, это частичные последовательности из сильно поврежденных цепочек ДНК. |
| Although "play" is a very strong word. | Хотя, "играла" сильно сказано. |
| This worldwide peace summit and conference of dignitaries may very well forge our future. | Всемирный саммит по проблемам безопасности и конференция высокопоставленных лиц могут сильно повлиять на наше будущее. |
| The thing is, Ig, I'm very sick. | Дело в том, Иг, что я сильно больна. |
| There's something very wrong with you. | С тобой что-то сильно не так. |