Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Сильно

Примеры в контексте "Very - Сильно"

Примеры: Very - Сильно
Well, you must have been very busy. Наверное, вы были сильно заняты.
And you got very defensive when House took your birth control. И ты сильно протестовала, когда Хаус взял твои противозачаточные.
She was very nervous when we left New York. Когда мы выехали из Нью-Йорка, она сильно нервничала.
I'm not very nice to you, Henry. И я, иногда сильно злюсь на тебя, Генри.
Benjamin, something's very wrong. Бенджамин, что-то сильно не в порядке.
I know it may not seem this way, but your father loves you very deeply. Я знаю, может, это выглядит иначе, но твой отец очень сильно любит тебя.
Someone hit her very hard many times. Кто-то очень сильно и много раз её ударил.
But I hit the ground very hard. Но стукнулся о землю очень сильно.
That sort of talk will get you sent off on a very long vacation. Такой разговор мог вам очень сильно навредить.
He has taken suddenly, and very disgustingly... ill. Он неожиданно и очень сильно заболел.
Buffy's been very influenced by your course. Ваш курс очень сильно повлиял на Баффи.
Lung involvement isn't very severe. Но лёгкие не слишком сильно пострадали.
I realised very early on how jealous Adeline was and how much she resented the baby. Я скоро поняла, какой ревнивой была Аделина и как сильно она злилась на ребенка.
My head hurts... very bad... У меня голова болит... очень сильно...
There accelerate a lot because there is a very steep slope. Там сильно ускоряйтесь, потому что склон очень крутой.
No, no, this was very helpful. Нет, нет ты итак сильно помог.
Lena says your brother's very sick. Лина сказала, что твой брат сильно заболел.
Kidnapping - that's very strong. Похищение? Это слишком сильно сказано.
Doesn't look very secure for a drug lot. Не похоже, чтобы кто-то сильно заботился о безопасности наркотиков.
So she must have been very upset when you had an affair and left the family home. Должно быть, она сильно расстроилась, когда вы завели роман и ушли из семьи.
No. What we have are partial sequences from very seriously degraded DNA. Всё, что у нас есть, это частичные последовательности из сильно поврежденных цепочек ДНК.
Although "play" is a very strong word. Хотя, "играла" сильно сказано.
This worldwide peace summit and conference of dignitaries may very well forge our future. Всемирный саммит по проблемам безопасности и конференция высокопоставленных лиц могут сильно повлиять на наше будущее.
The thing is, Ig, I'm very sick. Дело в том, Иг, что я сильно больна.
There's something very wrong with you. С тобой что-то сильно не так.