Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Сильно

Примеры в контексте "Very - Сильно"

Примеры: Very - Сильно
That's very annoying of you, Mr Bell. Это довольно сильно раздражает М-р Бэлл.
He said that he was very sad and even had a meal with me. Он сильно расстроился из-за этого и даже ужинал со мной.
Entrepreneurs are very different from the kind of people described above, although the entrepreneur shares certain characteristics with them. Предприниматели сильно отличаются от людей, описанных выше, хотя им и присущи некоторые подобные черты.
They are very different from export processing or special economic zones. Они сильно отличаются от зон экспортной переработки или специальных экономических зон.
Each situation has its own specific features, and the means for establishing peace are very different in each instance and each area. Каждой ситуации присуща своя специфика, и средства достижения мира могут сильно различаться в зависимости от времени и места.
Lizzie has always had a very keen interest in the arts. Лиззи всегда очень сильно интересовалась искусством.
I shall take very good care you never do. Я очень сильно постараюсь этого не допустить.
I'd say we're doing very good, sweetie. Я бы сказала, мы очень сильно стараемся, милый.
Mademoiselle, I see a future very dangerous for both... Конечно, я могу очень сильно ошибаться.
And you've made me very angry. А ты меня очень сильно разозлила.
Mary's partner continued to be very violent and started drinking heavily. Партнер Мэри продолжал оставаться очень жестоким и начал сильно пить.
Conceptually, that is not very different from the Belgian example, except that it is a one shot work. Концептуально она не очень сильно отличается от бельгийской, если не считать того, что эта работа носит единовременный характер.
When my husband found out about this conversation, he was very upset. Когда мой муж узнал об этом разговоре, он очень сильно расстроился.
The Commission must, of course, allow commercial practice to evolve, but should not trail very far behind. Комиссия, безусловно, должна позволить коммерческой практике развиваться, но при этом ей следует не слишком сильно от нее отставать.
There was a very erratic pattern of regular budget cash balances in 1998. Показатель остатка наличных средств по регулярному бюджету в 1998 году весьма сильно колеблется.
The world of peacekeeping today is very different from what it was two decades ago. Нынешняя картина миротворческой деятельности сильно отличается от той, которой она была два десятилетия назад.
In fact the animals living on the nodules are very different from those in the sediments. В сущности животные организмы, обитающие на конкрециях, сильно отличаются от тех, которые живут в осадочном слое124.
The Group is also aware and very concerned about abuses committed by FARDC units and frequent reports about their incursions into industrial installations. В то же время Группу, которая получает информацию по этому вопросу, сильно тревожат злоупотребления, допускаемые подразделениями ВСДРК, и многочисленные сообщения об их вторжениях на территорию промышленных объектов.
Causes and outcomes of migration could be very different for women and for men. Мотивы и результаты миграции могут сильно отличаться у женщин и мужчин.
But it has not done so, because the goals of the United States are very different from those of the resolutions themselves. Однако он этого не сделал, поскольку цели Соединенных Штатов сильно отличаются от целей самих резолюций.
This codification makes the identification of data items very simple. Такая схема сильно упрощает идентификацию элементов данных.
More generally, he noted that the situation of immigrants was very likely to deteriorate in the current economic conditions. Говоря в общем плане, г-н Ютсис отмечает, что положение мигрантов может сильно пострадать и ухудшиться в настоящих экономических условиях.
I understand that many must be very concerned about friends and family in the Federal Republic of Yugoslavia. Я понимаю, что многие из них должны быть сильно обеспокоены судьбой своих друзей и членов семьи в Союзной Республике Югославии.
This type of measurement can be very misleading from a human rights perspective. Такой тип измерений может сильно вводить в заблуждение, если говорить о правах человека.
Trends in nominal exchange rates were very different in South America from the rest of the region. В Южной Америке тенденции, связанные с номинальными валютными курсами, сильно отличались от аналогичных тенденций в остальной части региона.