Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Сильно

Примеры в контексте "Very - Сильно"

Примеры: Very - Сильно
Mr. Boukar said that, as a neighbouring country, Chad was very concerned about events in the Sudan. Г-н Букар говорит, что, как соседняя страна, Чад сильно озабочен событиями в Судане.
In the health sector, Africa compares very poorly with the rest of the world. В области здравоохранения Африка сильно отстает от остального мира.
It is very different from the established commercial Linux distributions. Она сильно отличается от уже хорошо известных коммерческих дистрибутивов.
It is very different from how Bind 9 works but worth a try. Принцип работы сильно отличается от Bind 9, однако он работает.
Gentoo is very different from the well known commercial distributions. Gentoo сильно отличается от хорошо известных коммерческих дистрибутивов.
She was very involved in sports and school, being a part of a softball team for 9 years. В школе девушка была сильно заинтересована в спорте, она являлась частью софтбольной команды в течение 9 лет.
In 1861, the Agar machine gun was demonstrated to President Abraham Lincoln, who was very impressed by the weapon. В 1861 году пулемёт Эйгара был показан президенту Аврааму Линкольну, который был сильно впечатлён его действием.
The club of the factory in its architecture is very different from most other Moscow houses of culture of that period. Клуб фабрики имени Петра Алексеева по своей архитектуре сильно отличается от большинства других московских домов культуры того периода.
Tamayo's racial concepts were and continue to be very influential in Bolivian thought, life, and culture. Расовые понятия Тамайо были и продолжают сильно влиять на боливийскую общественную мысль, культурную жизнь.
Southern Ontario has a very different climate from the rest of the country. Климат Южного Онтарио сильно отличается от климата всей остальной Канады.
We drug them pretty heavily so they can't get very far. Мы накачиваем их наркотой так сильно, что они не могут убежать далеко.
This position very strongly limits availability of and access to medication. Эта позиция очень сильно ограничивает возможности доступа к лекарствам.
The order in which modifiers are applied very strongly influences the result. Последовательность применения модификаторов очень сильно влияет на результат.
Development of intelligence of a child is very strongly tied to the comfort or affection. Развитие интеллекта ребенка очень сильно связано с комфортом или привязанности.
This situation had a very serious impact on the postal service within the country, while the service between Montevideo and abroad continued to operate regularly. Эта ситуация очень сильно сказалась на почтовой службе внутри страны, тогда как почтовое сообщение между Монтевидео и заграницей продолжало работать регулярно.
Over the next few years, Rodgers was very busy. Следующие несколько лет Роджерс был сильно занят.
Low-hanging clouds allowed very little air support. Плотная облачность сильно ограничивала поддержку с воздуха.
The gameplay is also very different from other Lemmings games, focusing on splattering enemies with paint from a gun. Геймплей также сильно отличается от других игр серии Lemmings, фокусируясь на разбрызгивании врагов краской из пистолета.
The shell has 9-12 not very convex whorls. Раковина имеет 9-12 не сильно выпуклых завитков.
He was huddled with scorched hair and clothing, very tired, and asked me to give him first aid. Он был скорчен, с опаленными волосами и одеждой, сильно усталый и просил меня оказать ему первую помощь.
Their first record is stylistically very different from the symphonic sound that became their hallmark. Первая пластинка стилистически сильно отличается от симфонического звучания, которое позже стало их визитной карточкой.
Kalnitsky has noted that Blavatsky was very concerned about how modern Theosophy is perceived by the public. Блаватскую сильно беспокоит то, как современная теософия воспринимается общественностью.
The first sharks looked very different from modern sharks. Первые дамские седла сильно отличались от современных образцов.
I have very strong feelings about that play. Я сильно боюсь за эту роль.
The original version of the film was very different from the final film. Изначальная версия фильма сильно отличалась от окончательной.