Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Сильно

Примеры в контексте "Very - Сильно"

Примеры: Very - Сильно
And what's really, really great about being here is I'm sure that the questions that you guys have are very, very different than the questions that I think up myself. И это очень-очень здорово быть здесь, потому что я уверена, что вопросы, которые у вас есть, очень сильно отличаются от тех вопросов, о которых думаю я.
The smallest unit for which data are reported at present [...] may not be appropriate for monitoring or managing this type of fishing activity. The depth range within an area may be very wide, and the sizes of the areas are very different. Наименьшая единица, по которой в настоящее время сообщаются данные... может не подходить для нужд мониторинга этого рода рыболовной деятельности или управления им. Разброс глубин в рамках одного и того же района может быть весьма широк, а размеры районов сильно разнятся».
That's a very, very serious accusation! Вы меня очень, очень сильно оскорбляете...
People are used to, because mobile is king, they're very, very used to transferring money, making payments via mobile. Люди привыкли, потому что мобильная связь - это сила, они очень сильно привыкли переводить деньги, совершать платежи с помощью мобильных телефонов.
We will also be looking very closely at the willingness of all delegations to address seriously the very legitimate concerns and preoccupations of a large number of CD members and non-members and a much larger number of States throughout the community of nations. И мы будем также очень сильно рассчитывать на готовность всех делегаций серьезно заниматься вполне законными заботами и тревогами большого числа государств-членов и государств-нечленов Конференции по разоружению и еще большего числа государств всего сообщества наций.
Some routes used for international navigation are not very safe and/or are very congested and therefore require, for example, the installation and operation of complex and increasingly expensive aids to navigation, or the provision of some other maritime service. Некоторые пути, используемые для международного судоходства, небезопасны и/или сильно загружены, что требует, например, установки и эксплуатации сложных и все более дорогих средств навигационного обеспечения или организации каких-либо иных морских служб.
The depth range within an area may be very wide, and the sizes of the areas are very different." Разброс глубин в рамках одного и того же района может быть весьма широк, а размеры районов сильно разнятся».
Nevertheless, the situations mentioned in Article 26 are very close to it: a Contracting Party in which a TIR operation cannot be established is not very different from a State which is not a Contracting Party. Вместе с тем он весьма близок к ситуациям, упоминаемым в статье 26: Договаривающаяся сторона, в которой операции МДП производиться не могут, не так уж сильно отличается от государства, которое не является Договаривающейся стороной.
The trend is however very different across countries of the region: in Portugal and Albania the trend was very positive; in Italy and, most significantly, Spain, it was negative. Однако наблюдаемые тенденции очень сильно различаются в разных странах региона: в Португалии и Албании она является весьма позитивной, а в Италии и особенно в Испании тенденция носит отрицательный характер.
They weren't, until Crab scanned them, which I was very strongly against, if you'll recall, and he was very particular about what order we did them in. Они не были, пока Краб их не просканировал, против чего я сильно возражала, если припоминаете, и он потребовал, чтобы мы сканировали их в определённом порядке.
Mr. Emminger, it occurred to us that realizing you paid $2 million for fake cars might make some people very angry. Мистер Эмминджер, мы считаем, что осознание того, что вы заплатили 2 миллиона за поддельные машины может сильно разозлить некоторых людей.
Because he did that to me earlier, I found it very disturbing. Он и со мной так делал, меня это сильно беспокоит.
He's mistaken, yes, very mistaken. Он ошибается, да, сильно ошибается.
All right, so they both have hardnosed wives, very domineering. Итак, у обоих были жесткие жены, сильно доминирующие.
Right now he's up here, very stressed, when he should be here, relaxed. Сейчас он тут, сильно напряжен, а должен быть тут, расслаблен.
Go! This made James and Richard very angry, and so, on the last lap, they exacted their revenge. Джеймс и Ричард сильно разозлились и на последнем круге решили отомстить.
You got burned but not very bad. ьы немного обгооел, но не сильно.
is very reminiscent of the living conditions of modern man сильно напоминает услови€ жизни современного человека.
You seem to be very interested in me. Ты, похоже, сильно мной интересуешься?
As far as I'm concerned, this situation is very frustrating, and I'm convinced that there are many alternatives and more attractive possibilities. Как я могу судить, такая ситуация сильно дезориентирует, и я убеждён, что существует множество альтернатив и более привлекательных возможностей.
I stayed awake all last night... thinking about all those things that you said, and all of that rang a very deep bell with me. Я не спал всю прошлую ночь... думал обо всех тех вещах, которые ты мне сказала, и все эти слова сильно меня затронули.
Are you very mad with me, Martina? Ты сильно сердита на меня, Мартина?
Okay, this is very confusing for me because I spent the last few months trying to forget about you. Ну. это меня сильно смущает потому что последние несколько месяцев я пытался забыть тебя.
She was very upset last night, wasn't she? Она была сильно расстроена прошлым вечером, не так ли?
He pulled, suddenly, very hard! Он вдруг дёрнул, очень сильно!