| Definitely something about this is making me very uncomfortable. | Что-то в этом меня сильно беспокоит. |
| Well, the department's gotten very competitive. | Ну, департамент стал сильно соперничающим. |
| It looks similar to our own moon but its composition is very different. | Внешне она похожа на нашу луну, но по составу сильно отличается. |
| I'm told that somebody high up in your office was very influential with the D.A. | Мне сказали, что кто-то важный в вашем офисе сильно повлиял на окружного прокурора. |
| You're trying very hard to do something, Mr gundelach. | Вы сильно стараетесь что-то делать, мистер Ганделах. |
| Justin, I want to believe you, but you seem very nervous. | Джастин, я хочу вам верить, но вы, похоже, сильно нервничаете. |
| My mother Martha was very civic-minded: | У моей мамы Марты было сильно развито чувство гражданского долга: |
| Right after that Oscar was very angry. | Сразу после этого Оскар был сильно рассержен. |
| You don't sound very thrilled about going. | Тебя как будто сильно беспокоит эта встреча. |
| Franz Deutscher doesn't sound very smart. | Франц Герман не выглядит сильно умным. |
| But I will still be very punished. | Но все равно меня сильно накажут. |
| Just a simple statement like that is registered very strongly on the display. | Такое простое изречение Очень сильно отразилось на экране. |
| The way this game developed has been very different from other games I've worked on. | Разработка этой игры сильно отличалась от остальных игр, над которыми я работал. |
| I think we're all feeling badly shaken, but very lucky. | Мы все сильно потрясены, но нам повезло. |
| Benedict was a brave soldier, and loved this country very deeply. | Бенедикт был храбрым солдатом и очень сильно любил эту страну. |
| I was pretty young, it hit me very hard. | Я была весьма юной, это сильно меня подкосило. |
| Nicholas is risking his life on a very unusual long shot here. | Николас рискует своей жизнью причём очень сильно. |
| He can be very mean sometimes, except to me, of course, because he... | Иногда он может быть очень подлым. Конечно, не ко мне, поскольку он... любит меня так сильно. |
| Something made Mr. Craddock very angry. | Кто-то очень сильно разозлил Мистера Краддока. |
| And she wanted it very badly. | И она очень сильно хотела его получить. |
| I hear the young men that are being brought in now are very disfigured. | Говорят, раненые, которых везут сюда, сильно изувечены. |
| That night, I must confess, I got very drunk. | В ту ночь, признаюсь, я сильно напился. |
| My husband's death hit me very hard. | Смерть моего мужа сильно потрясла меня... |
| Must have made you very angry. | Он, наверняка, вас сильно разозлил. |
| Well, your niece was very worried about you. | Так вот, твоя племянница сильно переживает за тебя. |