Definitely something about this is making me very uncomfortable. |
Что-то в этом меня сильно беспокоит. |
Well, the department's gotten very competitive. |
Ну, департамент стал сильно соперничающим. |
It looks similar to our own moon but its composition is very different. |
Внешне она похожа на нашу луну, но по составу сильно отличается. |
I'm told that somebody high up in your office was very influential with the D.A. |
Мне сказали, что кто-то важный в вашем офисе сильно повлиял на окружного прокурора. |
You're trying very hard to do something, Mr gundelach. |
Вы сильно стараетесь что-то делать, мистер Ганделах. |
Justin, I want to believe you, but you seem very nervous. |
Джастин, я хочу вам верить, но вы, похоже, сильно нервничаете. |
My mother Martha was very civic-minded: |
У моей мамы Марты было сильно развито чувство гражданского долга: |
Right after that Oscar was very angry. |
Сразу после этого Оскар был сильно рассержен. |
You don't sound very thrilled about going. |
Тебя как будто сильно беспокоит эта встреча. |
Franz Deutscher doesn't sound very smart. |
Франц Герман не выглядит сильно умным. |
But I will still be very punished. |
Но все равно меня сильно накажут. |
Just a simple statement like that is registered very strongly on the display. |
Такое простое изречение Очень сильно отразилось на экране. |
The way this game developed has been very different from other games I've worked on. |
Разработка этой игры сильно отличалась от остальных игр, над которыми я работал. |
I think we're all feeling badly shaken, but very lucky. |
Мы все сильно потрясены, но нам повезло. |
Benedict was a brave soldier, and loved this country very deeply. |
Бенедикт был храбрым солдатом и очень сильно любил эту страну. |
I was pretty young, it hit me very hard. |
Я была весьма юной, это сильно меня подкосило. |
Nicholas is risking his life on a very unusual long shot here. |
Николас рискует своей жизнью причём очень сильно. |
He can be very mean sometimes, except to me, of course, because he... |
Иногда он может быть очень подлым. Конечно, не ко мне, поскольку он... любит меня так сильно. |
Something made Mr. Craddock very angry. |
Кто-то очень сильно разозлил Мистера Краддока. |
And she wanted it very badly. |
И она очень сильно хотела его получить. |
I hear the young men that are being brought in now are very disfigured. |
Говорят, раненые, которых везут сюда, сильно изувечены. |
That night, I must confess, I got very drunk. |
В ту ночь, признаюсь, я сильно напился. |
My husband's death hit me very hard. |
Смерть моего мужа сильно потрясла меня... |
Must have made you very angry. |
Он, наверняка, вас сильно разозлил. |
Well, your niece was very worried about you. |
Так вот, твоя племянница сильно переживает за тебя. |